Suchergebnisse (369 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πήγνῡμι

πήγνῡμι [Pape-1880]

πήγνῡμι , auch πηγνύω , fut . πήξω , aor ... ... σῶμα παγέν , Plat. Phaedr . 246 c; ὄρνις καλιὰν πήγνυται , der Vogel bau't sich sein Nest; auch παγάς , Netze zurecht machen und aufstellen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608-609.
οἶστρος

οἶστρος [Pape-1880]

οἶστρος , ὁ (verwandt mit ὀϊστός ), oestrus , die ... ... . 989, Schol . μανίᾳ , von dem wüthenden, Unglück prophezeienden Geschrei der Vögel; oft Eur ., σῆς γυναικὸς οἶστρον Hipp . 1300, μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313.
σάλπιγξ

σάλπιγξ [Pape-1880]

σάλπιγξ , ιγγος, ἡ , die Trompete (s. die Beschreibung ... ... , eine Meerschwalbe, sonst στρόμβος , Archil . bei Hesych . – Ein Vogel, der einen trompetenähnlichen Ton von sich giebt, Sp . – Ein Fisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλπιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
ἀνόπαια

ἀνόπαια [Pape-1880]

ἀνόπαια , Od . 1, 320 ἀπέβη γλαυκῶπις Ἀϑήνη, ὄρνις ... ... die Scholl ., habe ἀνόπαια betont u. das Wort als Namen einer Art Vogel betrachtet, sich berufend auf Od . 3, 372 ἀπέβη γλαυκῶπις Ἀϑήνη φήνῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνόπαια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
κόβᾱλος

κόβᾱλος [Pape-1880]

κόβᾱλος , ὁ , Kobold, Possenreißer u. Schmarotzer, Gauner, der ... ... p. 1313. – Bei Arist. H. A . 8, 12 von einem Vogel ἔστι δὲ κόβαλος καὶ μιμητής . – Adj ., possenhaft u. gaunerisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόβᾱλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1464-1465.
τελήεις

τελήεις [Pape-1880]

τελήεις , εσσα, εν , 1) vollendet, woran Nichts zur ... ... seinen Kreislauf vollendende Strom. – 2) vollendend, erfüllend, τελήεντες οἰωνοί , weissagende Vögel, welche sichere Vorzeichen geben und das Verkündete erfüllen, im Ggstz der μαψιλόγοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088.
κίγκλος

κίγκλος [Pape-1880]

... κίγκλος , ὁ , ein Wasservogel, der den Schwanz oft hin u. her bewegt, wie die Bachstelze; ... ... 12, 9; VLL. Sprichwörtlich κίγκλου πτωχότερος , weil man glaubte, dieser Vogel baue kein eigenes Nest, auch κιγκάλου πτωχότερος . – Bei Numen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίγκλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436-1437.
κουρεύς

κουρεύς [Pape-1880]

κουρεύς , ὁ (κείρω, ξύρω) , ... ... so heißt, Dora. Charit. p. 529. – Bei Hesych . ein Vogel, dessen Stimme dem Schalle eines Tuchscheermessers glich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
ἐφ-ορμάω

ἐφ-ορμάω [Pape-1880]

ἐφ-ορμάω , antreiben, anreizen gegen Jem., ... ... ὥστ' ὀρνίϑων – αἰετὸς ἔϑνος ἐφορμᾶται , er stürmt auf die Schaar der Vögel ein, Il . 15, 691, vgl. 20, 461; oft ἐφορμηϑείς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
οἰν-άνθη

οἰν-άνθη [Pape-1880]

οἰν-άνθη , ἡ , der erste Trieb der Weintraube, die Trageknospe des Weinstocks, ἡ πρώτη ἔκφυσις τῆς σταφυλῆς ... ... 6, vom Kinn, – Bei Arist. H. A . 9, 49 ein Vogel, vielleicht = οἰνάς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰν-άνθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 305.
μελ-ῳδία

μελ-ῳδία [Pape-1880]

μελ-ῳδία , ἡ , das Singen, Eur. Rhes . 932; die Sangweise, Melodie, das lyrische Gedicht, ... ... ἢ κατὰ μελῳδίας , 794 e; Ath . XIV, 632; vom Gesange der Vögel, Luc. Philop . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελ-ῳδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129.
βάρβαρος

βάρβαρος [Pape-1880]

βάρβαρος , ον (onomatopoetisch, vgl. F. Roth über Sinn ... ... der Procne ist; γλῶσσα Soph. Ai . 1242; vom undeutlichen Gezwitscher der Vögel Ar. Av . 199; Sp . bezeichnen damit auch das eigentliche Fehlerhafte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάρβαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 432.
ἀγώγιμος

ἀγώγιμος [Pape-1880]

ἀγώγιμος , ον , 1) leicht zu führen, lenksam, πρὸς ... ... τῶν συμμαχίδων , sie sollten aus allen Eidgenossen-Staaten weggeschleppt werden dürfen, also fast vogelfrei; vgl. Plut. Sol . 13, ἀγώγιμοι τοῖς δανείζουσιν ἦσαν , konnten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγώγιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 30.
ὀρταλίζω

ὀρταλίζω [Pape-1880]

ὀρταλίζω , nach Schol. Ar. Equ . 1341 ἐπὶ τῶν ... ... od. ἀναῤῥιπτεῖν τὰ νήπια τῶν παίδων , mit den Flügeln schlagen wie ein junger Vogel, od. hüpfen wie ein junges Thier, kommt wohl nur im comp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρταλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 387.
κονίστρα

κονίστρα [Pape-1880]

κονίστρα , ἡ , der Staubplatz, ein mit seinem Sande bedeckter ... ... sich wälzen u. tummeln, sonst ἀλινδήϑρα , Poll . 3, 154, und Vögel sich wälzen u. baden, Arist. H. A. 9, 8. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κονίστρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1481-1482.
βαρβαρόω

βαρβαρόω [Pape-1880]

βαρβαρόω , zum Barbaren machen, wohl nur im pass ., zum Barbaren werden, verwildern, Eur. Or . 485 βεβαρβάρωσαι χρόνιος ὢν ... ... βαρβάροις , u. Sp . Aber οἶστρος βεβαρβαρωμένος ist unverständlich durcheinandertönendes Geschrei der Vögel, Soph. Ant . 988.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρβαρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 433.
ὑπο-θῡμίς

ὑπο-θῡμίς [Pape-1880]

ὑπο-θῡμίς , ίδος, ἡ, = ὑποϑυμιάς , w. m. s., vgl. auch Plut. Symp . 3, 1, 3 g. E. – Auch ein sonst unbekannter Vogel, Ar. Av . 304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θῡμίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ἀριστερός

ἀριστερός [Pape-1880]

ἀριστερός , ά, όν , links, eigentl. compar . zu ... ... 238; αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀριστερὸς ἤλυϑεν ὄρνις, αἰετὸς ὑψιπέτης , ein Unglück bedeutender Vogel, Od . 20, 242; αἰετὸς ὑψιπέτης ἐπ' ἀριστερὰ λαὸν ἐέργων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 351-352.
ἀλωπεκίας

ἀλωπεκίας [Pape-1880]

ἀλωπεκίας , ὁ , Luc. Pisc . 47, mit dem Zeichen des Fuchses gebrandmarkt. Bei Ath . VIII, 356 c eine Haifischart, ... ... , 403 (v. 49) stellt κίττης, πέρδικος, ἀλωπεκίου zusammen, also ein Vogel, s. ἀλώπηξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλωπεκίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113.
λημνίσκος

λημνίσκος [Pape-1880]

λημνίσκος , ὁ (vgl. λῆνος ), wollenes Band, Verband; στεφάνους ἐπιῤῥίπτοντες καὶ λημνίσκους Pol . 18, 29, ... ... Syll . 27; Ep. ad . 26 (XII, 123). – Schlingen zum Vogelfange, Ath . V, 220 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λημνίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Herzog Theodor von Gothland. Eine Tragödie in fünf Akten

Herzog Theodor von Gothland. Eine Tragödie in fünf Akten

Den Bruderstreit der Herzöge von Gothland weiß der afrikanische Anführer der finnischen Armee intrigant auszunutzen und stürzt Gothland in ein blutrünstiges, grausam detailreich geschildertes Massaker. Grabbe besucht noch das Gymnasium als er die Arbeit an der fiktiven, historisierenden Tragödie aufnimmt. Die Uraufführung erlebt der Autor nicht, sie findet erst 65 Jahre nach seinem Tode statt.

244 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon