Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-λάστωρ

ἀ-λάστωρ [Pape-1880]

... ; , ορος, ὁ ( fem. Lycophr . 1318; Philipp . 53 ( Plan . 141), 1) der ... ... heißt der nemäische Löwe, Unhold der Hirten, Trach . 1082; vgl. Lycophr . 529; die Sphinx, Nicochar. B. A . 382; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 89-90.
ἄ-πειρος

ἄ-πειρος [Pape-1880]

ἄ-πειρος , 1) ( πέρας ... ... ἀμφίβληστρον Aesch. Ag . 1355; χιτών Soph. frg . 473; Lycophr . 1099; ὕφασμα Eur. Or . 25 (fälschlich von πείρω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 285.
εὔ-λοφος

εὔ-λοφος [Pape-1880]

εὔ-λοφος , 11 mit schönem Helmbusch, ... ... 7, 5. – 2) mit gutem, geduldigem Nacken, gehorsam, νῶτος Lycophr . 776; εὐλόφως φέρειν , Soph .; mit starkem Nacken, αὐχήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-λοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
εὔ-χῑλος

εὔ-χῑλος [Pape-1880]

εὔ-χῑλος , futterreich, κάπη Lycophr . 95; γῆ Poll . 7, 184. Aber ἵππος = ein Pferd, das gut frißt, viel Futter braucht, Xen. de re equ . 1, 12; ζῷα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-χῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1109.
εὔ-αρχος

εὔ-αρχος [Pape-1880]

εὔ-αρχος , gut anfangend, λόγος , Luc. Lexiph . 1; wohl regierend, Lycophr . 233; ἐμπολεύς , der erste Käufer, der das Handgeld giebt, Phani . 7 (VI, 304), nach E. M . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1057.
ἔμ-παιος [2]

ἔμ-παιος [2] [Pape-1880]

ἔμ-παιος , = ἔμπειρος (vgl. ... ... ἔργων, κακῶν , Od . 20, 379. 21, 400; δρόμων Lycophr . 1321 [in der ersten Stelle der Od . ist αι kurz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-παιος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
ἐν-σαρόω

ἐν-σαρόω [Pape-1880]

ἐν-σαρόω , durchfegen; πόντου ἐνσαρούμενος μυχοῖς , herumgeworfen, Schol . κλυδωνιζόμενος , Lycophr . 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-σαρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 851.
ἐμ-βατέω

ἐμ-βατέω [Pape-1880]

ἐμ-βατέω , dasselbe, 1) betreten, ἀκτάς Lycophr . 642; Nic. Th . 847. – 2) bespringen, Leon. Tar . 98 (VII, 657).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
δί-κωλος

δί-κωλος [Pape-1880]

δί-κωλος , zweigliedrig; σφενδόναι Lycophr . 636. Bei Gramm . u. Rhett . = zwei κῶλα , Satzglieder, habend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 630.
ἔγ-καρος

ἔγ-καρος [Pape-1880]

ἔγ-καρος , ὁ , das Gehirn, vgl. ἐγκάφαλος ; Alc. Mess . 14 (IX, 519); Lycophr. 1104.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-καρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 705.
ἁλι-βδύω

ἁλι-βδύω [Pape-1880]

ἁλι-βδύω , ins Meer versenken, Callim. frg . 269; übh. versenken. Lycophr . 351, wo v. l . ἁλιβδήσασα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-βδύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
μον-ῳδός

μον-ῳδός [Pape-1880]

μον-ῳδός , allein, einzeln singend, Sp .; auch wer im Drama eine einzige Person redend einführt, wie Lycophr . in seiner Cassandra.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 206.
ἄπ-αργμα

ἄπ-αργμα [Pape-1880]

ἄπ-αργμα , τό , Erstlingsopfer, τἀπάργματα Ar. Pax 1056; Lycophr . 106; Plut. fort. Rom . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-αργμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
ἐκ-λάπτω

ἐκ-λάπτω [Pape-1880]

ἐκ-λάπτω , ausschlappen, gierig austrinken, Ar. Ach . 1229; im med. fut., Pax 850, verschlingen, wie Lycophr . 1201.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
ἀ-γάστωρ

ἀ-γάστωρ [Pape-1880]

ἀ-γάστωρ , ορος (α copul . -γαστήρ ), aus Einem Mutterleibe, Bruder, Lycophr . 264.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
θέ-οινος

θέ-οινος [Pape-1880]

θέ-οινος , ὁ , Weingott, Aesch. frg . 339 bei Schol. Lycophr . 1247 u. Harpocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέ-οινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
ἔγ-χωρος

ἔγ-χωρος [Pape-1880]

ἔγ-χωρος , dasselbe, Soph. Phil . 687 O. C . 125 u. sp. D ., wie Lycophr . 509.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-χωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715.
ἀῤ-ῥησία

ἀῤ-ῥησία [Pape-1880]

ἀῤ-ῥησία , ἡ, = ἀῤῥημοσύνη , Nicoph . bei Poll . 2, 128.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥησία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
ἐξ-υμνέω

ἐξ-υμνέω [Pape-1880]

ἐξ-υμνέω , verstärktes simplex; Pol . 6, 47, 7; Lycophr . 1143 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-υμνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 889.
λυκ-οψία

λυκ-οψία [Pape-1880]

λυκ-οψία , ἡ, = λυκόφως, κνεφαία , Lycophr . 1432.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυκ-οψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 69.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon