Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δύπτω

δύπτω [Pape-1880]

δύπτω , untertauchen; κεφαλὰς εἰς ὕδωρ Ap. Rh . 1, 1008; intr., 1, 1326; auch Lycophr . 715.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 674.
κυπόω

κυπόω [Pape-1880]

κυπόω , = κύπτω , s. ἀνακυπόω; πάντα κυπώσας δόμον , zerstören, Lycophr . 1442.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
γυιός

γυιός [Pape-1880]

γυιός , ή, όν , gliederlahm, gelähmt, schwach, Callim. Dian . 177; Philip . 9 (VI, 203); Lycophr . 144.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 508.
θρασώ

θρασώ [Pape-1880]

θρασώ , οῦς, ἡ , die Kühne; so heißt Athene bei Lycophr . 936. S. ϑαρσώ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1217.
ἕκτωρ

ἕκτωρ [Pape-1880]

ἕκτωρ , ορος, ὁ , der Festhalter, Anker; Luc. Lexiph . 15; Lycophr . 100; vgl. ἕστωρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕκτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
θῦσαι

θῦσαι [Pape-1880]

θῦσαι , αἱ , die Bacchantinnen, vgl. ϑυιάδες , Lycophr . 106.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῦσαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
δομέω

δομέω [Pape-1880]

δομέω , = δέμω ; Sp ., wie Arr. An . 7, 22, 2; auch im med., Lycophr . 593.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
κάσσα

κάσσα [Pape-1880]

κάσσα , ἡ , = κασάλβη , adj., Lycophr . 131.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάσσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1333.
βάβαξ

βάβαξ [Pape-1880]

βάβαξ , ακος = vor. 1), Archil . 26; Lycophr . 472.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάβαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
κυπάς

κυπάς [Pape-1880]

κυπάς , άδος, ἡ, = κυπασσίς , Lycophr . 333.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
ἄ-πεζα

ἄ-πεζα [Pape-1880]

ἄ-πεζα ἴχνη (πέζα) , fußlos, Lycophr . 629.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πεζα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
ἀνδρόω

ἀνδρόω [Pape-1880]

ἀνδρόω , in Männer verwandeln, σπόρον Lycophr . 943; μύρμηκες 176; zum Manne aufziehen, Τύρος με ἤνδρωσε Mel . 126 (VII, 419); τὸν παῖδα ϑρέψας καὶ ἀνδρώσας Plut. frat. am . 18 g. E. Häufiger pass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
λεπρός

λεπρός [Pape-1880]

λεπρός (von λέπος , schuppig, mit Schuppen bedeckt), rauh, ... ... Ggstz von λεῖος ; von Oertern, wie Bergen, Hippocr.; ἀκταί Lycophr . 642; πέτραι Opp. Hal . 3, 340; bes. von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 30.
μαστήρ

μαστήρ [Pape-1880]

μαστήρ , ῆρος, ὁ , der Aufspürer, Nachforscher, τινός , ... ... C . 457 Eur. Bacch . 981 u. sp. D ., wie Lycophr . 1023 Nonn. D . 1, 45; Hesych . erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 98.
λακίζω

λακίζω [Pape-1880]

λακίζω , zerreißen, zersetzen, Agath. prooem . 60 (IV, 3); ἐν φοναῖς δέμας , Lycophr. 1113, Schol . σχίζειν, ἀφανίζειν . – Nach Hesych . auch = ϑω πεύω ; – λακιστός , zerrissen, Antiphan . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
βλώσκω

βλώσκω [Pape-1880]

βλώσκω , gehen, kommen; das simplex kommt im praes . ... ... sp. D . vor, Nic. Th. 460; aor . βλώξας Lycophr . 448. 1327; fut . μολοῦμαι , aor . ἔμολον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
γρῶνος

γρῶνος [Pape-1880]

γρῶνος ( γράω ), ausgefressen, ausgehöhlt, πελλίδες , Nic. Al . 77; πέδον, βέρεϑρον , Lycophr . 631. 1280; – bes. fem . als subst., se . πέτρα , Felsenhöhle, VLL. – Bei Leon. Tar . 55 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρῶνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
βοώτης

βοώτης [Pape-1880]

βοώτης , ὁ , der mit Stieren pflügt, Antiphil . 14 ( Plan . 333); Lycophr . 218. Am Himmel das Sternbild, welches auch Ἀρκτοῠρος hieß, Od . 5, 272; Arat . 93; wenn die Bären als Wagen mit Ochsen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460.
βύκτης

βύκτης [Pape-1880]

βύκτης , heulend , von βύζω . fut . βύξω ; Hom . einmal, Odyss . 10, 20 βυκτάων ... ... Orph. Argon . 1108; ἄελλαι 126; auch allein, Sturmwind , Lycophr . 756; plur . 184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βύκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
κλώμαξ

κλώμαξ [Pape-1880]

κλώμαξ , ᾱκος, ὁ (vgl. κρώμαξ ), ein Steinhaufen, ein Felsen , κλώμακες ἀηδόνων , die Felsen der Sirenen, Lycophr . 653; vgl. glomus, globus , Klump, Buttmann Lexil . II ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλώμαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1458.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon