Suchergebnisse (194 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπ-εσθίω

ἀπ-εσθίω [Pape-1880]

ἀπ-εσθίω (s. ἐσϑίω ), abessen, fut . ἀπέδεσϑαι Ar. Av . 26; τὴν ῥῖνα ἀνϑρώπου Dem . 25, 61; μοῦ τὴν ἀκοήν Hermipp . bei Ath . XIV, 649 b, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εσθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ὑπο-λήγω

ὑπο-λήγω [Pape-1880]

ὑπο-λήγω , allmälig aufhören, ablassen, τινός , von Etwas, Ael. H. A . 12, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1223.
κάτ-ηλυς

κάτ-ηλυς [Pape-1880]

κάτ-ηλυς , υδος , herabgehend, abschüssig, πέζα , Nonn . 37, 24. 4, 216.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-ηλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1400.
ἀπό-χυμα

ἀπό-χυμα [Pape-1880]

ἀπό-χυμα , τό , das Abgegossene, Tim. Locr . 100 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-χυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἐκ-φιλέω

ἐκ-φιλέω [Pape-1880]

ἐκ-φιλέω , abküssen, Strat . 89 (XII, 250).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 785.
μονό-ρηξ

μονό-ρηξ [Pape-1880]

μονό-ρηξ , ηγος , abgerissen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-ρηξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
ἐνιαυτός

ἐνιαυτός [Pape-1880]

ἐνιαυτός , ὁ , (nach Plat. Crat . 410 d ... ... ἐν-ἰαύω , vgl. ἔνος, ἔτος ), ein in sich abgeschlossener Zeitraum, Kreislauf der Zeit, ἔτος ἦλϑε περιπλομένων ἐνιαυτῶν , im Laufe der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνιαυτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 844.
ῥαθάμιγξ

ῥαθάμιγξ [Pape-1880]

ῥαθάμιγξ , ιγγος, ἡ (ῥαίν ... ... 501; Hes. Th . 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Theil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαϑάμιγγες , Il . 23, 502; Christod. ecphr . 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαϑάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαθάμιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 832.
σπάραγμα

σπάραγμα [Pape-1880]

σπάραγμα , τό , ein abgerissenes oder abgebrochenes Stuck, wie es die Hunde abreißen; Soph. Ant . 1068 ... ... . 738; auch in sp. Prosa, κρημνῶν Plut. Mar . 23, κολοσσοῠ Philostr. soph . 2, 10, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάραγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
τρῡχηρός

τρῡχηρός [Pape-1880]

τρῡχηρός , zerlumpt, zersetzt, überhaupt abgerissen, abgenutzt, erschöpft; bes. von Kleidern u. vom menschlichen Leibe; Eur. Tr . 496, τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν εἱμένην χρόα πέπλων λακίσματα ; VLL, erkl. ῥακώδης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡχηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
χείμαρος

χείμαρος [Pape-1880]

χείμαρος , ὁ , der Zapfen im Boden des Schiffes, den man, wenn das Schiff ans Land gebracht wurde, herauszog, um das Wasser abzulassen, Hes. O . 628, sonst εὐδίαιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείμαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
ἀγρῶστις

ἀγρῶστις [Pape-1880]

ἀγρῶστις , ἡ , Jägerin, Simon . 59 ( App . 80), wo früher ἀγρῶσσα stand, vgl. Poll . 5, 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρῶστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
ὀΐστευμα

ὀΐστευμα [Pape-1880]

ὀΐστευμα , τό , der abgeschossene Pfeil, Plut. apophth. Lac. Leonid. p . 217.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀΐστευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 312.
μοδισμός

μοδισμός [Pape-1880]

μοδισμός , ὁ , das Abmessen des Landes mit dem μόδιος , Math. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοδισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197.
ἐπι-τηρέω

ἐπι-τηρέω [Pape-1880]

ἐπι-τηρέω , abpassen, ablauern, abwarten; νύκτα H. h. Cer . 245; Βορέαν Ar. Ach . 922; τὴν ϑεράπαιναν Lys . 1, 8. 16; ἐπιτηρῶν ὁπότε ἔμελλον ὁμολογήσειν Xen. Hell . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 992.
κατ-άντης

κατ-άντης [Pape-1880]

κατ-άντης , neutr . κάταντες , nach Arcad . 118, 1, herabgehend, abschüssig; ὁδός Ar. Ran . 127; γεώλο φος Theocr . 1, 13; Hippocr .; ἐπὶ τὸ κάταντες Plat. Tim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
ἄ-παυστος

ἄ-παυστος [Pape-1880]

ἄ-παυστος , nicht zu beruhigen ... ... Aesch. Suppl . 569; ἄτη Soph. Ai . 1166; γόων , nicht ablassend mit, Eur. Suppl . 93; in Prosa, βίος Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-παυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
μετα-λήγω

μετα-λήγω [Pape-1880]

μετα-λήγω , nachher aufhören, ablassen, von Etwas, μεταλλήξαντι χόλοιο , Il . 9, 157. 261. 299, H. h. Cer . 340, überall in der epischen Form mit doppeltem λ., μεταλλήγεσκεν , Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-λήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 148.
ἔῤ-ῥυθμος

ἔῤ-ῥυθμος [Pape-1880]

ἔῤ-ῥυθμος (für ἔνρυϑμος ), im Takte, nach dem Takte abgemessen, κίνησις Plut. Symp . 1, 5, 2, wo aber, wie in anderen Stellen bei D. L . u. a. Sp., v. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤ-ῥυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
ὑπό-φορος

ὑπό-φορος [Pape-1880]

ὑπό-φορος , 1) einem Tribut unterworfen, tributpflichtig, Plut. am. narr . 3. – 2) abschüssig, schlüpfrig. – Auch mit hohlen Gängen nach unten hin, fistulös, Medic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon