Suchergebnisse (194 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καταῤ-ῥώξ

καταῤ-ῥώξ [Pape-1880]

καταῤ-ῥώξ , ῶγος , abgerissen, jäh, schroff, καταῤῥῶγες πέτραι Soph. Phil . 925; E. M . erkl. κατεῤῥηγμέναι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1376.
ὑπο-χαλάω

ὑπο-χαλάω [Pape-1880]

ὑπο-χαλάω (s. χαλάω ), ein wenig, allmälig, heimlich nachlassen, ablassen, τινός , von Etwas, Ael. H. A . 12, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χαλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
περιῤ-ῥώξ

περιῤ-ῥώξ [Pape-1880]

περιῤ-ῥώξ , ῶγος, ὁ, ἡ , ringsherum abgerissen, schroff, steil, πέτρα , Pol . 9, 27, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περιῤ-ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
ἐξ-αγωγός

ἐξ-αγωγός [Pape-1880]

ἐξ-αγωγός , ὁ , Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch . bei Ath . XI, 501 f. l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 862.
ἀπό-κλιμα

ἀπό-κλιμα [Pape-1880]

ἀπό-κλιμα , τό , abschüssige Lage, Abdachung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-κλιμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
κατ-αντία

κατ-αντία [Pape-1880]

κατ-αντία , ἡ , die Abschüssigkeit. Vgl. καταντίος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αντία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1366.
ἀπό-βρωμα

ἀπό-βρωμα [Pape-1880]

ἀπό-βρωμα , τό , das An-, Abgefressene, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-βρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
ἐμ-μετρέω

ἐμ-μετρέω [Pape-1880]

ἐμ-μετρέω , woran abmessen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 808.
γνωματεύω

γνωματεύω [Pape-1880]

γνωματεύω , erproben, beurtheilen, Plat. Rep . VII, 516 e; σκιάς , die Schatten auf der Sonnenuhr abmessen u. beurtheilen, Tim . erkl. διακρίνειν . So Sp .; ein Urtheil aussprechen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωματεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
δορπηστός

δορπηστός [Pape-1880]

δορπηστός , ὁ , die Zeit des Abendessens, der Abend; Ar. Vesp . 103; vgl. Ath . I, ... ... 10, 17 steht noch δόρπιστος , was wie δόρπηστος nach den besten mss . zu beseitigen ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορπηστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
σχοίνισμα

σχοίνισμα [Pape-1880]

σχοίνισμα , τό , die Ausmessung eines Landes, die Gränzbestimmung; ein Stück erobertes u. unter neue Ansiedler vertheiltes Land, oder ein Stück zum Ackerbau abgemessenes Land; LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοίνισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
γωνιασμός

γωνιασμός [Pape-1880]

γωνιασμός , ὁ , das Richten, Abmessen, nach dem Winkelmaaß, übertr., ἐπῶν Ar. Ran . 956.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γωνιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 512.
μιλιασμός

μιλιασμός [Pape-1880]

μιλιασμός , ὁ , das Abmessen nach Meilen, Strab . 6, 2, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιλιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 186.
σταφυλίζω

σταφυλίζω [Pape-1880]

σταφυλίζω , durch Abmessen mit der Bleiwage gleichmachen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφυλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 931.
σύμ-μετρος

σύμ-μετρος [Pape-1880]

... ;ετρος , abgemessen wonach, verhältnißmäßig, dah. gleichmäßig, passend, angemessen; κηδείου τριχὸς συμμέτρου τῷ σῷ κάρᾳ , Aesch. Ch ... ... συμμέτρως ἔχειν τάχους , Tim . 65 c, eine angemessene Geschwindigkeit haben; πόνοι , Isocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982.
συμ-μετρέω

συμ-μετρέω [Pape-1880]

... womit in ein gutes Verhältniß od. Ebenmaaß bringen, passend od. geschickt wozu machen, τί τινι , Sp . – Gew ... ... αἰσϑήσεις πρὸς τὰ αἰσϑητά , S. Emp. pyrrh . 1, 98; pass., Soph. O. R . 73, καί μ' ἦμαρ ἤδη ξυμμετρούμενον χρόνῳ λυπεῖ, τί πράσσει , d. i. wenn ich den Tag berechne; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982.
δια-μετρέω

δια-μετρέω [Pape-1880]

... 949;τρέω (s. μετρέω ), 1) durchmessen, ausmessen, abmessen . Hom. Iliad . 3, 315 χῶρον διεμέτρεον , ... ... Harpocr . – 2) nach dem Maaße zumessen, verkaufen, διεμετρήσαμεν ὑμῖν τῆς καϑεστηκυίας τιμῆς τὸν μέδιμνον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
κατα-φερής

κατα-φερής [Pape-1880]

κατα-φερής , ές , sich abwärts ... ... ἥλιος , die sich zum Untergang neigende Sonne, Her . 2, 63; abschüssig, χωρίον Xen. Cyn . 10, 9; auch φυγή , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
ἐπι-κλινής

ἐπι-κλινής [Pape-1880]

ἐπι-κλινής , ές , sich wohin neigend, abschüssig; ἐξήρτηται τὸ χωρίον καὶ ἐπικλινές ἐστι Thuc . 6, 96; im Ggstz von ὀρϑός , Theophr .; λόφοι Plut. Anton . 45; – ἐπικλινεῖς ἐκραβδίζειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κλινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 950.
ἀπο-μετρέω

ἀπο-μετρέω [Pape-1880]

ἀπο-μετρέω , abmessen, τοὺς δακτυλίους μεδίμνοις ἀπομετρῆσαι Luc. D. Mort . 12, 2; med ., μεδίμνῳ ἀπομετρήσασϑαι τὸ ἀργύριον Xen. Hell . 3, 2, 20; nach dem Maße vertheilen, Oec . 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon