Suchergebnisse (194 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπόῤ-ῥυτος

ἀπόῤ-ῥυτος [Pape-1880]

ἀπόῤ-ῥυτος , abfließend, κρήνη Hes ... ... habend, Plat. Tim . 43 a, wie σταϑμὰ ἀπόῤῥυτα , Ställe mit abschüssigem Boden, wo der Unrath abfließt, Xen. de re equ . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπόῤ-ῥυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 323.
κρημν-ώδης

κρημν-ώδης [Pape-1880]

κρημν-ώδης , ες , einem κρημνός ähnlich, abschüssig, steil ; Thuc . 7, 84; τὸ κρημνῶδες τῆς ὄχϑης Plut. Timol . 31; κρημνωδέστατος Hdn . 6, 5, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρημν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
κατα-φιλέω

κατα-φιλέω [Pape-1880]

κατα-φιλέω , abküssen, zärtlich küssen; Xen. Cyr . 7, 5, 32 Mem . 2, 6, 33; Sp., Pol . 15, 1, 7, Plut. Alex . 67; vgl. B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1389.
ἀπό-σπασμα

ἀπό-σπασμα [Pape-1880]

ἀπό-σπασμα , τό , das abgerissene Stück, Lappen, Plat. Phaed . 113 b; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-σπασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
εὐ-στάθμως

εὐ-στάθμως [Pape-1880]

εὐ-στάθμως , nach der σταϑμή wohl abgemessen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στάθμως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1098.
ἀπόῤ-ῥηγμα

ἀπόῤ-ῥηγμα [Pape-1880]

ἀπόῤ-ῥηγμα , τό , das Abgerissene, Plut. Dion . 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπόῤ-ῥηγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 322.
ἀπο-κλινής

ἀπο-κλινής [Pape-1880]

ἀπο-κλινής , ές , abschüssig, Man . 6, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κλινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
κατα-βατός

κατα-βατός [Pape-1880]

κατα-βατός , herabgehend, abschüssig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βατός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339.
κολουραῖος

κολουραῖος [Pape-1880]

κολουραῖος , = κόλουρος; πέτρα , ein jäher, abschüssiger Fels, Callim. frg . 66 bei Suid ., der auch κοίλη, κεκαμμένη erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολουραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1475.
βηματιστής

βηματιστής [Pape-1880]

βηματιστής , ὁ , der mit Schritten Abmessende, Ath . X, 442 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βηματιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
παρα-μετρέω

παρα-μετρέω [Pape-1880]

... med . in der Bdtg des simpl ., zumessen; Luc. navig . 25. – Auch falsch messen, durch falsches Maaß betrügen. – Nebenbei, vorüber fahren, gehen ... ... wobei man ὁδόν ergänzt, den Weg vorbei durchmessen, Ap. Rh . 1, 595. 1166 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μετρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
καται-βάτις

καται-βάτις [Pape-1880]

... zum Vorigen, hinabsteigend, Lyc . 497; τρίβος , hinabführend, abschüssig, Lycophr . 90; κέλευϑος Ap. Rh . 2, 353. 3, 160 u. a. Sp . Aber Θεσσαλὶς κόρη ψευδὴς σελήνης αἰϑέρος καταιβάτις , Sosiphan . bei Schol. Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καται-βάτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
κατα-κλινής

κατα-κλινής [Pape-1880]

κατα-κλινής , ές , hingestreckt ... ... , auf dem Bette, von Kranken, Pol . 31, 21, 7; – abschüssig, ἀταρπός Leon. Tar . 68 ( App . 48); ἐπὶ γεωλόφου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
συν-ήριθμος

συν-ήριθμος [Pape-1880]

συν-ήριθμος , poet. statt συνάριϑμος , abgezählt, abgemessen; πάντας ἔϑαψε τέσσαρας, οὓς Ἀΐδαο συνήριϑμον ἥρπασεν ἦμαρ , Apollnds . 30 (VII, 389), vier Tage entrissen die vier Söhne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ήριθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
κρημο-βάτης

κρημο-βάτης [Pape-1880]

κρημο-βάτης , ὁ , der auf steile, abschüssige Orte steigt, darauf einhergeht, wie Pan, Ep. ad . 261 (IX, 142); Polyaen . 4, 3, 29; – der Seiltänzer, Hesych . – Auch übertr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρημο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
ἀπό-κρημνος

ἀπό-κρημνος [Pape-1880]

ἀπό-κρημνος , abschüssig, steil, ὄρος Her . 1, 111; χώρα 8, 53; Thuc . 4, 31; Dem . 25, 76 τὰ ἀπόκρημνα ; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-κρημνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308.
ὀκτά-βλωμος

ὀκτά-βλωμος [Pape-1880]

ὀκτά-βλωμος , achtbissig, ἄρτος , wahrscheinlich eine Art Brote, welche beim Backen durch Einschnitte in acht gleiche Theile getheilt waren, Hes. O . 444.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκτά-βλωμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 317.
ἡμί-σπαστος

ἡμί-σπαστος [Pape-1880]

ἡμί-σπαστος , halb abgerissen, ἀπό τινος , Philodem . 24 (X, 21); halb zerstört, πόλεις , Strab . XVII, 831.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμί-σπαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1170.
κατα-φέρεια

κατα-φέρεια [Pape-1880]

κατα-φέρεια , ἡ , die Abschüssigkeit, Sp.; Geneigtheit wozu, ἡδονῆς Ath . VIII, 352 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φέρεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1388.
ἀπο-σπάδιος

ἀπο-σπάδιος [Pape-1880]

ἀπο-σπάδιος , abgerissen, Orph. H . 18; σταφυλῆς Philipp . 20 (VI, 102).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σπάδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon