Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (369 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπί-βαθρον

ἐπί-βαθρον [Pape-1880]

ἐπί-βαθρον , τό , das Fährgeld, welches der ἐπιβάτης auf dem Schiffe giebt, Od . 15, 448, wie ... ... Aber ἐπίβαϑρον ὀρνίϑων , Iul. Aeg . 37 (IX, 661), worauf die Vögel sitzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-βαθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
ὁμό-πτερος

ὁμό-πτερος [Pape-1880]

ὁμό-πτερος , gleichgefiedert, gleichgeflügelt, ... ... ὁμήλικες . Bei Ar. Av . 229 kom. οἱ ἐμοὶ ὁμόπτεροι , meine Mitvögel. – Uebertr. von Schiffen, mit gleichen Segeln, Aesch. Pers . 551 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-πτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
ἐπι-κηρύσσω

ἐπι-κηρύσσω [Pape-1880]

ἐπι-κηρύσσω , 1) durch ... ... ἀργύριον , sie setzten eine Geldsumme auf den Kopf des Korydalus, erklärten ihn für vogelfrei, Her . 7, 214, wie ἐπεκηρύχϑη αὐτῷ ἀργύριον 213; ἐπεκήρυξε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κηρύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 948-949.
ἐπι-πέτομαι

ἐπι-πέτομαι [Pape-1880]

ἐπι-πέτομαι (s. πέτομαι ... ... πάντα τὰ λεγόμενα ὥςπερ ἐπιπτόμενοι Rep . II, 365, darauf losstürzend, wie Raubvögel; ἐπέπτησαν ἐπὶ τἡν ναῦν Luc. V. Hist . 1, 28; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πέτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ἀνα-κρέκομαι

ἀνα-κρέκομαι [Pape-1880]

ἀνα-κρέκομαι , ein Saiteninstrument ... ... anfangen, dah. übertr., εἰς σὲ ἅπας ὄρνιςἀνακρέκεται , dir zu Ehren singt jeder Vogel, Crinag . 27 (IX, 562).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κρέκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ἐπι-κιχλίδες

ἐπι-κιχλίδες [Pape-1880]

ἐπι-κιχλίδες , αἱ , ein dem Homer beigelegtes Gedicht, Ath . XIV, 639 a, der II, 65 b den Grund dieser Benennung anführt, daß Homer dafür Krammetsvögel ( κίχλας ) bekommen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κιχλίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949.
λεπαδο-τεμαχο

λεπαδο-τεμαχο [Pape-1880]

λεπαδο-τεμαχο -σελα ... ... Muränen – Lampreten – Bregen – Ueberbleibsel – scharfe Brühe – Silphium – Honig – Krammetsvögel – Drosseln – Enten – Tauben – gebratene Hahnenkämme – Kinklen – wilde Tauben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπαδο-τεμαχο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
προ-βασκάνιον

προ-βασκάνιον [Pape-1880]

προ-βασκάνιον , ... ... . Poll . 7, 108. – Auch ein Popanz, um Thiere, bes. Vögel zu verscheuchen, Vogelscheuche, wozu man bes. hölzerne Priapusbilder nahm, vgl. Plut . a. a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βασκάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
οἰωνο-σκοπικός

οἰωνο-σκοπικός [Pape-1880]

οἰωνο-σκοπικός , ή, όν , die Vogelschau betreffend; ἡ οἰωνοσκοπική , die Kunst, den Flug der Vögel zu beobachten und aus demselben zu weissagen; D. Hal . 3, 70 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνο-σκοπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 315.
Zurück | Vorwärts
Artikel 361 - 369