Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-σώματος

ἀ-σώματος [Pape-1880]

ἀ-σώματος ( σῶμα ), unkörperlich, Cic. N. D. 1, 12; Plut. adv. St . 30 u. öfter Anthol ., z. B. I, 33. 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σώματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
ἀ-βλεννής

ἀ-βλεννής [Pape-1880]

ἀ-βλεννής heißt ein Fisch ῥαφίς bei Athen . VIII, 355 s., schleimlos ( Anoll. L. H . ἄχυμος ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βλεννής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
ἀει-φανής

ἀει-φανής [Pape-1880]

ἀει-φανής , ές , stets leuchtend, von Sternen, Arr. Ind . 24, 6; der Polarkreis, Plut. plac. phil . 2, 12; vgl. D. Pers . 583.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀει-φανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀγρ-αυλία

ἀγρ-αυλία [Pape-1880]

ἀγρ-αυλία , ἡ , das Leben oder Uebernachten auf dem Felde, unter freiem Himmel, Dionys. H . 4, 44; D. Sic . 16, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρ-αυλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
ἀ-θέμιτος

ἀ-θέμιτος [Pape-1880]

ἀ-θέμιτος , dasselbe, Antiph . 1, 22; Her . 7, 33; v. l . für ἀϑέμιστα , Plut. Aem . 19 u. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-θέμιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
ἀ-φυλαξία

ἀ-φυλαξία [Pape-1880]

ἀ-φυλαξία , ἡ , Sorglosigkeit in der Bewachung, Xen. Oec . 4, 10; Unvorsichtigkeit, Antipho . III δ 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φυλαξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
ἀ-οχλησία

ἀ-οχλησία [Pape-1880]

ἀ-οχλησία , ἡ, = ἀνοχλησία , Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L . 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep . 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-οχλησία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
ἀ-κτέανος

ἀ-κτέανος [Pape-1880]

ἀ-κτέανος , ohne Besitz, arm, τεκέων , an Kindern, Antp. Sid . 90 (VII, 353); sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κτέανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
ὰεί-συροι

ὰεί-συροι [Pape-1880]

ὰεί-συροι , μύρμηκες , stets schleppend, aesch. Pr . 450, mit der v. l . ἀήσυροι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰεί-συροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀ-ήττητος

ἀ-ήττητος [Pape-1880]

ἀ-ήττητος , = ἀήσσητος , unbesiegt, Plat. Menex . 243 d; unbesieglich, Rep . II, 375 b; oft Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ήττητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 45.
ἀγχί-γυος

ἀγχί-γυος [Pape-1880]

ἀγχί-γυος , Landnachbar, Ap. Rh . 1222; Nonn. D . 3, 44, von Schiffern, s. ἀγχίγειος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγχί-γυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 26.
ἀ-εργηλός

ἀ-εργηλός [Pape-1880]

ἀ-εργηλός , träg, unthätig, Maced . 25 (VI, 73); Ap. Rh . 4, 1186 u. a. sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-εργηλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀ-μύκητος

ἀ-μύκητος [Pape-1880]

ἀ-μύκητος , καλύβη , gebrüll-, d. i. rinderlos, Ant. Sid . 94 (IX, 150).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μύκητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
ἀ-χρηστία

ἀ-χρηστία [Pape-1880]

ἀ-χρηστία , ἡ , Unbrauchbarkeit, Plat. Rep . VI, 48) b; Nichtgebrauch, I, 333 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χρηστία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 419.
ἀ-κόλακος

ἀ-κόλακος [Pape-1880]

ἀ-κόλακος , nicht schmeichelnd, mit ἁπλοῠς verb., Diog. L . 2, 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κόλακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 76.
ἀ-γύναιος

ἀ-γύναιος [Pape-1880]

ἀ-γύναιος , = folgd., dem γεγαμηκώς entggstzt., D. C . 56, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γύναιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
ἀ-δυναμέω

ἀ-δυναμέω [Pape-1880]

ἀ-δυναμέω , nicht können. v. l . für ἀδυνατέω , Plat. Critia . 121 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δυναμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
ἀει-ρείτη

ἀει-ρείτη [Pape-1880]

ἀει-ρείτη , Plat. Crat . 415 d, etymol. Bildung, um ἀρετή zu erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀει-ρείτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 40.
ἀερό-μελι

ἀερό-μελι [Pape-1880]

ἀερό-μελι , ιτος, τό , Lufthonig, Manna, Athen . XI, 500 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερό-μελι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀ-στόμιοι

ἀ-στόμιοι [Pape-1880]

ἀ-στόμιοι , οὐρῆες , ungezügelt, Nonn. D . 7, 244.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-στόμιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 376.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon