Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-ωμιαῖος

ἐπ-ωμιαῖος [Pape-1880]

ἐπ-ωμιαῖος , α, ον , Hippocr ., s. l. für ἐπωμίδιος, = ἐπωμάδιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ωμιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1015.
ὑπο-θρώσκω

ὑπο-θρώσκω [Pape-1880]

ὑπο-θρώσκω (s. ϑρώσκω ), hinunter, hinein springen, Orph. Arg . 736, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ἐναρ-φόρος

ἐναρ-φόρος [Pape-1880]

ἐναρ-φόρος , = ἐναρηφόρος , Ares, Hes. Sc . 192, mit der v. l . ἐναρηφόρος , s. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐναρ-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 830.
ἐπ-ακρῑβόω

ἐπ-ακρῑβόω [Pape-1880]

ἐπ-ακρῑβόω , genau, sorgfältig thun, Epicur . bei D. L . 10, 75. S. das Vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ακρῑβόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
εὖ-ητόριος

εὖ-ητόριος [Pape-1880]

εὖ-ητόριος , f. L. für das Folgde, Philostrat. imag . 2, 31, s. das. Jakobs.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-ητόριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1068.
νεο-στασία

νεο-στασία [Pape-1880]

νεο-στασία , ἡ , v. l . für ἐνεοστασία , Ap. Rh . 3, 76, s. Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεο-στασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 245.
περι-αθύρω

περι-αθύρω [Pape-1880]

περι-αθύρω , ringsumspielen, Ael. N. A . 1, 11, l. d . S. περιϑυρέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-αθύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 568.
ἀν-οχλησία

ἀν-οχλησία [Pape-1880]

ἀν-οχλησία , ἡ , Ungestörtheit, Diog. L . 2, 87, s. ἀοχλησία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οχλησία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 242.
ὑλι-σκόπος

ὑλι-σκόπος [Pape-1880]

ὑλι-σκόπος , f. L. statt ὑλησκόπος , s. Lob. Phryn. p . 637.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλι-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
κατα-τελέω

κατα-τελέω [Pape-1880]

κατα-τελέω (s. τελέω ), zu Ende bringen, vollenden, v. l . in LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1385.
ἀ-κείρατος

ἀ-κείρατος [Pape-1880]

ἀ-κείρατος , ungeschoren, l. d. Choeril . S. Nähe p. 107.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κείρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
ἐμ-πίφρημι

ἐμ-πίφρημι [Pape-1880]

ἐμ-πίφρημι , v. l . für εἰςπίφρημι , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πίφρημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
γαι-ωρύχος

γαι-ωρύχος [Pape-1880]

γαι-ωρύχος , v. l . für γεωρύχος , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαι-ωρύχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
δύς-χειμος

δύς-χειμος [Pape-1880]

δύς-χειμος , v. l . für δύςχιμος , w. m. s

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-χειμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 690.
ὑπερ-αν-έχω

ὑπερ-αν-έχω [Pape-1880]

ὑπερ-αν-έχω (s. ἔχω ), intrans., darüber sich erheben od. hervorragen, Strab . 9, 2, 1, f. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-αν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1190.
προ-αν-έλκω

προ-αν-έλκω [Pape-1880]

προ-αν-έλκω (s. ἕλκω) , vorher hinaufziehen, im pass., Plut. plac. phil . 5, 6 l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αν-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 707.
ἐκ-προ-φέρω

ἐκ-προ-φέρω [Pape-1880]

ἐκ-προ-φέρω (s. φέρω) , heraus-, ans Licht bringen, Man . 6, 733, l. d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-προ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
περι-αν-έχω

περι-αν-έχω [Pape-1880]

περι-αν-έχω (s. ἔχω ), v. l . bei Ar. Pax 17; Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-αν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 568.
κατ-επι-δέω

κατ-επι-δέω [Pape-1880]

κατ-επι-δέω (s. δέω ), zubinden, Galen., l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-επι-δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396.
ἀντυκτῆρες

ἀντυκτῆρες [Pape-1880]

ἀντυκτῆρες , δόνακες , l. d. Leonid. T . 12 (VI, ... ... schwanken die Lesarten zw. dieser Form u. ἀντεκτῆρας , Bernhardy's Conj. ἀμπυκτῆρες , festhaltend; in Anal. Br . verb. αἰϑυκτῆρας , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντυκτῆρες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 265.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon