A tempo (ital.), 1 ) (franz. a temps , spr. a tang), eigentlich zu gleicher, zu rechter Zeit ... ... durch ein Recitativ od. sonstige vorgeschriebene Taktveränderungen unterbrochen war. A tempo giusto (spr. ...dschusto), unbestimmter Ausdruck , so v. ...
M-Zähne , ungleichseitig dreieckige Zähne an Sägen , kehren sich paarweise die ... ... einander zu, so daß jedes Paar etwa die Gestalt des Buchstaben M zeigt u. die Hälfte der Zähne beim Hingange, die andere Hälfte beim Hergange ...
A point (v. fr., spr. a poäng), 1 ) zu ... ... so wird die Zahl seiner Points vor à point gesetzt un, deux, six à point etc .; 3 ) so v.w. Appoint .
A manco (ital., zur Linken ), 1 ) Abgang , was an Geld od. Waare fehlt; 2 ) Vorschuß , welchen der Kaufmann dem Correspondenten leistet.
M. D. S ., Abkürzung auf Recepten für misceatur, detur, signetur , d.i. man mische die aufgeschriebenen Mittel , fasse sie in ein Glas , Büchse , Schachtel od. in ein Papier u. gebe darauf den Gebrauch an.
A loyau (fr., spr. a lojo), 1 ) Lendenbraten von einem Ochsen . 2 ) Société de l'A . (Ochsenlendenbratengesellschaft), freimaurerische Gesellschaft in Frankreich , etwa von 17841789, ...
J. U. D ., Abbreviatur für Juris utriusque Doctor , Doctor beider Rechte (des Römischen u. Canonischen ).
A trois (fr., spr. A troa), so v.w. A tre .
A punto (ital.), so v.w. Appoint .
A vista (ital., spr. A wista), Auf Sicht , s.d.
A ditto (ital.), denselben Tag.
D. O. M ., Abkürzung für Deo optimo maximo .
A costi (ital.), dort, auf dortigen Platze .
A conto (Handelsw.), s. u. Conto .
A. V. C ., so v.w. A. U. C .
A salvo (ital.), wohlbehalten, unbeschädigt.
à la (fr.), nach Art.
A und O , s. A O.
A cheval (fr., spr. A sch'wall), 1 ) eigentlich zu Pferde , reitend; dann ... ... von Truppen auf 2 Seiten eines Flusses u. einer Chaussee , daß Fluß u. Chaussee senkrecht auf ihrer Fronte sind.
S. R. C. , Abkürzung für Sacra Rituum Congregatio (s.u. Congregation 3) b); wird bei Anführungen von Entscheidungen gebraucht u. dahinter Tag u. Jahr gesetzt, wann sie erlassen wurden.
Buchempfehlung
Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica
746 Seiten, 24.80 Euro