1. Fritz , Stieglitz, der Kukuk ist todt, wir haben'n ... ... als Nachtigall gelingen. Besser gute eigene Leistung als schlechte Nachahmung. Böhm. : Pĕj radši dobře po stehliku, nežli špatnĕ po slaviku. ( Čelakovský, ...
1. Das schrecken des Küniges ist wie das brüllen aines jungen Löwen ; ... ... . 2. Es ist leicht zu schrecken, der sich fürchtet. Böhm. : Snadno strašit, kdo se bojé. ( Skolo, III, 74. ) ...
1. Ein Windstoss treibt den andern. – Altmann VI, 404. 2. Ein Windstoss vertreibt viel Mücken . Böhm. : Silný vítr komáry pudívá, a nešt'astný bez prospĕchu dny svĕ prožívá ...
1. Schmähungen schreibt man in Erz und Wohlthaten in Sand . ... ... 2. Wer Schmähungen nicht beachtet, nimmt ihnen ihr Gift . Böhm. : Nedaje znáti, že se trápíš, tím nejlépe křivdu splatíš. ( Čelakovsky ...
Kein Stammbaum ist so grün, er welkt einmal dahin. Lat. : ... ... schönste Stammbaum ist der, den man sich durch rühmliche Thaten erwirbt. Böhm. : Nejpĕknĕjší jest ten rod zemanský, který kdo sobĕ vlastními skutky chvalitebnými zjedná ...
... a . *3. Verschämt wie eine Bauernbraut. Böhm. : Tuli se jako staré boty pod schody. – Upýpavýupýpá se jako ... ... ( Čelakovsky, 521. ) *4. Verschämt wie Schöpsentalg. Böhm. : Stydlavý jako skopový lůj. ( Čelakovsky, 521. )
1. Verreisest du auf einen Tag, nimm Brot auf eine Woche . Böhm. : Jedĕs-li kam na den, beř chleba na týden. ( Skola, 39. ) 2. Wer verreist, weiss wol den Ausgang , aber nicht den Eingang ...
1. Ein klein Lichtlein im finstern Hauss ist besser als die ganze Finsternuss, ... ... 2. Mit einem kleinen Lichtlein kann man ein gross Feuer anzünden. Böhm. : Moskva shořela od grošové svíčky. ( Čelakovský, 550. ) ...
1. Wenn die Geldkatze leer, so wird der Kopf schwer. Böhm. : Když v pytlíku penĕz není, tehdy se i rozum mĕní. ( Čelakovský, 174. ) Poln. : Kiedy groszy w pytlu nenié, w ten czas się i rozum zmien. ...
1. An Geldwunden stirbt niemand. Das Leben allein ist nicht wieder zu ersetzen. 2. Besser Geldwunden als Hautwunden. Böhm. : Lépe jest mĕšee uraziti, než osobu. ( Čelakovský, 105. ) ...
1. Schamroth ist die beste Farbe . – Simrock, 8876. ... ... Schamröthe ist die beste Schminke . ( Altmann VI, 441. ) Böhm. : Kdo se studem pýří, snadno nezahýří. ( Čelakovsky, 121. ) ...
Sie ist aufgeputzt wie der Palmesel acht Tage vor Ostern . ... ... 2. Andern putzt sie auf, aber sie selber ist eine Schlumperliese. Böhm. : Jiné kaše (podkasává), a sám se plíhá. ( Čelakovský, 273. ...
Die Verlacher sind viel ärger als die Lacher und die Zuseher viel ärger als die Tänzer . (S. ⇒ Zuseher .) Böhm. : Kdo smich jiným válí, špatnĕ sebe chváli. ( Čelakovsky, 89. ...
*1. Er weiss nicht, wie er geschoren ist. ( Meiningen. ) ... ... und Ergänzungen] 3. Viele werden geschoren, aber wenige geweiht. Böhm. : Mnoho povolaných, málo vyvolených. ( Čelakovský, 18. )
Eine Wildschur trägt man nicht der Schönheit , sondern der Wärme wegen. Böhm. : Čuba se nenosí pro krásu, ale pro teplo. ( Čelakovsky, 286. )
Der Habegenug ist ein reicher Mann . Böhm. : Snáze jest nemíti nemĕvšímu, neż pozbyvšímu. ( Čelakovsky, 58. ) Poln. : Lżéj niemieć niemiawszy, niż postradawszy. ( Čelakovsky, 58. )
Dem einen zustimmen, dem andern entgegenkommen, dem dritten ausweichen, ist der Weg zum Frieden . Böhm. : Jedno minouti, druhé svinouti, k tretimu pomlčeticesta ku pokoji. ( Čelakovsky, 113. )
Modderarm häld warm. ( Trier . ) – Laven, 187, 78. Böhm. : Na slunci teplo, a při matce synu blaze. ( Čelakovský, 400. )
Er ist aus einem Wolfsnest, es wird nichts als ein Wolf aus ihm werden. Böhm. : Jest z vlčiho hnízda, nebude než vlk. ( Čelakovsky, 528. )
Der Höllenweg ist breit. – Matth. 7, 13; Schulze , 196. Böhm. : Široká brána do pekla. ( Čelakovsky, 15. ) Poln. : Szerokie wrota do piekla. ( Čelakovsky, 15. )
Buchempfehlung
Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.
220 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro