Suchergebnisse (194 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁμοιό-σκευος

ὁμοιό-σκευος [Pape-1880]

ὁμοιό-σκευος , von ähnlicher Kleidung, ähnlichem Anzuge, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοιό-σκευος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 336.
ταὐτο-κλινής

ταὐτο-κλινής [Pape-1880]

ταὐτο-κλινής , ές , von demselben Klima, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-κλινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
ὀρυζο-τροφέω

ὀρυζο-τροφέω [Pape-1880]

ὀρυζο-τροφέω , Reis ziehen, Strab . XVII, 1196.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρυζο-τροφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 388.
δια-πλόκινος

δια-πλόκινος [Pape-1880]

δια-πλόκινος , = folgdm, Strab . XVII p. 818.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πλόκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
προ-θωράκιον

προ-θωράκιον [Pape-1880]

προ-θωράκιον , τό , Vorpanzer, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-θωράκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 724.
εὖ-παρά-πλους

εὖ-παρά-πλους [Pape-1880]

εὖ-παρά-πλους , wo man leicht vorbeischiffen kann, παραλία Strab . XVII, 3, 838.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-παρά-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1086-1087.
κατα-πρεσβεύω

κατα-πρεσβεύω [Pape-1880]

κατα-πρεσβεύω , eine Gesandtschaft annehmen u. führen; τινός , Strah . XVII; absolut, Pol . 23, 11, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πρεσβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1372.
καμηλ-έμπορος

καμηλ-έμπορος [Pape-1880]

καμηλ-έμπορος , ὁ , der Kaufmann, der seine Waaren in Karavanen auf Kameelen fortführt, Strab . XVII, 815.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καμηλ-έμπορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
χαλκ-ωρυχεῖον

χαλκ-ωρυχεῖον [Pape-1880]

χαλκ-ωρυχεῖον , τό , Kupfergrube, Kupferbergwerk, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκ-ωρυχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1332.
παρ-ωκεανίτης

παρ-ωκεανίτης [Pape-1880]

παρ-ωκεανίτης , ὁ , = Vorigem, Strab . XVII, 835.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ωκεανίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
ἐπι-στράτ-ηγος

ἐπι-στράτ-ηγος [Pape-1880]

ἐπι-στράτ-ηγος , ὁ , der Unterfeldherr, Strsb . XVII, 798; Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στράτ-ηγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
δυς-γε-ώργητος

δυς-γε-ώργητος [Pape-1880]

δυς-γε-ώργητος , schwer zu beackern Strab . XVII p. 840.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-γε-ώργητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 677.
δυς-μετά-δοτος

δυς-μετά-δοτος [Pape-1880]

δυς-μετά-δοτος , ungern mittheilend, Strab . XVII p. 806.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-μετά-δοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 684.
σχοινο-χάλῑνος

σχοινο-χάλῑνος [Pape-1880]

σχοινο-χάλῑνος , einen Zaum von Binsen, Stricken habend, Strab . XVII, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινο-χάλῑνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
φοινῑκο-τρόφος

φοινῑκο-τρόφος [Pape-1880]

φοινῑκο-τρόφος , Palmen nährend, tragend, Strabo XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοινῑκο-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1296.
προς-επι-φημίζω

προς-επι-φημίζω [Pape-1880]

προς-επι-φημίζω , noch dazu ins Gerede bringen, ein Gerücht verbreiten, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-φημίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762.
πορφυρο-βαφεῖον

πορφυρο-βαφεῖον [Pape-1880]

πορφυρο-βαφεῖον , τό , Purpurfärberei, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρο-βαφεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
δυς-κατ-έργαστος

δυς-κατ-έργαστος [Pape-1880]

δυς-κατ-έργαστος , schwer zu bearbeiten, λίϑος Strab . XVII p. 808; Poll . 5, 105; – schwer zu verdauen, Theophr .; vgl. Ath . II, 42 c; – schwer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κατ-έργαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 682.
do [2]

do [2] [Georges-1913]

2. do , dedī, datum, dare (altind. dádā-ti ... ... pro praediis a se, Monum. Anc. col. I, 1, 19. p. LXVIII ed. Momms.: quantum pro Caesaris ipse avolsa cervice daret, Lucan. 8, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »do [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2255-2267.
bos

bos [Georges-1913]

bōs , bovis, c. (βούς, Genet. βοός ... ... . 5, 2 Halm). – bŭbus gemessen, Auson. app. ad epigr. XXVIII, 2. p. 260 Schenkl, wogegen Serv. Verg. ecl. 8, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »bos«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 854-855.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Inferno

Inferno

Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.

146 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon