Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τετρ-αρχέω

τετρ-αρχέω [Pape-1880]

τετρ-αρχέω , ein Tetrarch od. Vierfürst sein, u. pass . τετραρχέομαι , von einem Vierfürsten regiert werden, unter ihm leben, Sp ., wie Ios . u. N ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
ἡνι-όχησις

ἡνι-όχησις [Pape-1880]

ἡνι-όχησις , ἡ , das Zügelhalten, Lenken, Regieren; ἡ περὶ ἡμᾶς ἡν . Plat. Phaedr . 246 b; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡνι-όχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
κυβέρνησις

κυβέρνησις [Pape-1880]

κυβέρνησις , ἡ , das Steuern , Plat. Rep . VI, 488 b u. Sp .; – auch übertr., das Lenken, Regieren ; πολίων κυβερνάσεις Pind. P . 10, 112; Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβέρνησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1522.
γενεᾱ-λογέω

γενεᾱ-λογέω [Pape-1880]

γενεᾱ-λογέω , ion. γενεηλογέω , das Geschlecht berechnen, ein Geschlechtsregister machen, ἀπὸ τούτου γ. αὐτῶν γένεσιν Her . 2, 146; τὴν πατριὴν τὴν Κύρου 3, 75, u. öfter; vgl. Plat. Tim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεᾱ-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
πατρο-νομέω

πατρο-νομέω [Pape-1880]

... ;ω , väterlich oder wie ein Vater regieren; scheint aber nur im pass . vorzukommen, wie Plat. Legg ... ... πατέρων παραδεδομένους νόμους τηροῠντες , also nach väterlichen, nach althergebrachten Gesetzen oder väterlich regiert werden; vgl. noch Plut. Dion 10 M. Ant . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
πατρο-νόμος

πατρο-νόμος [Pape-1880]

πατρο-νόμος , eigtl. väterlich waltend, regierend; insbesondere hieß eine Obrigkeit so, der väterliche Sorge für Erziehung und Zucht der Jugend oblag, Plut. an seni 24; οἱ πατρονόμοι , in Sparta der große Rath seit der vom Kleomenes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
πεσσο-νομέω

πεσσο-νομέω [Pape-1880]

πεσσο-νομέω , 1) die Spielsteine regieren, mit Steinen im Brett spielen, Crates bei Poll . 7, 204. 9, 97. – 2) übh. anordnen, an seinen gehörigen Ort stellen, Aesch. Suppl . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεσσο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603-604.
δεκαδ-αρχία

δεκαδ-αρχία [Pape-1880]

δεκαδ-αρχία , ἡ , 1) Befehl über 10 Mann, Arr. Tact . – 2) Würde eines Decemvirn, Regierung der Zehnmänner, Isocr . 4, 110; Plut. Cic . 12. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκαδ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
πατρο-νομία

πατρο-νομία [Pape-1880]

πατρο-νομία , ἡ , die Regierung eines πατρονόμος , Herrschaft des Familienvaters, Luc. Dem. enc . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
ῥῡσί-διφρος

ῥῡσί-διφρος [Pape-1880]

ῥῡσί-διφρος , den Wagen bewachend, lenkend, regierend, Pind. I . 2, 21, χείρ.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡσί-διφρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
γενεᾱ-λόγος

γενεᾱ-λόγος [Pape-1880]

γενεᾱ-λόγος , ὁ , der ein Geschlechtsregister verfertigt, Dion. Hal . 1, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεᾱ-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
συμ-βραβεύω

συμ-βραβεύω [Pape-1880]

συμ-βραβεύω , mit richten od. regieren, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βραβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 980.
συν-ηνι-οχέω

συν-ηνι-οχέω [Pape-1880]

συν-ηνι-οχέω , mit oder zugleich die Zügel führen, übh. regieren, Schol. Ar. Nubb . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ηνι-οχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
εὐ-κάθ-εκτος

εὐ-κάθ-εκτος [Pape-1880]

εὐ-κάθ-εκτος , leicht zurückzuhalten, zu regieren, Xen. Cyr . 7, 5, 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κάθ-εκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
ἀ-βασίλευτος

ἀ-βασίλευτος [Pape-1880]

ἀ-βασίλευτος , nicht von, Königen regiert, χάονες Thuc . 2, 80; ϑρᾷκες Xen. Hell . 5, 2, 12; Plut. Alc . 36; – ohne, König, Herodian . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βασίλευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
λαμπαδ-αρχία

λαμπαδ-αρχία [Pape-1880]

λαμπαδ-αρχία , ἡ , Aufsicht über den Fackellauf in Athen, ein Theil der Gymnasiarchie, neben der Choregie als eine Liturgie genannt, Arist. pol . 5, 8, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 11.
ὑπο-τακτικός

ὑπο-τακτικός [Pape-1880]

ὑπο-τακτικός , ή, ... ... όν , unterordnend, unterwerfend, Sp . – Bei den Gramm . den Conjunctiv regierend, ὁ ὑποτακτικός , auch ἡ ὑποτακτική , der Subjunctiv.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
χειρο-κρατία

χειρο-κρατία [Pape-1880]

χειρο-κρατία , ἡ , das Faustrecht, das Recht des Stärkern, übh. gewaltsame Regierung, Pol . 6, 9,7 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-κρατία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1346.
δια-κυβερνάω

δια-κυβερνάω [Pape-1880]

δια-κυβερνάω , durchsteuern, regieren; πολιτείαν Plat. Polit . 301 d; Phil . 28 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κυβερνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
δια-ποιμαίνω

δια-ποιμαίνω [Pape-1880]

δια-ποιμαίνω , regieren, βίον , hinbringen, Man . 4, 419.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ποιμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon