Suchergebnisse (301 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-κήρωτος

ἀ-κήρωτος [Pape-1880]

ἀ-κήρωτος , nicht mit Wachs überzogen, Luc. Icarom . 3; Polyaen . 2, 20, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κήρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 72.
σεληναῖος

σεληναῖος [Pape-1880]

σεληναῖος , 1) mondhell, νύξ , Orak. bei Her . ... ... 1, 24. – 3) übh. zum Monde gehörig; δαίμων , Luc. Icarom . 13; – σ. πάϑος , = σεληνιασμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεληναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 870.
τῑτᾱνώδης

τῑτᾱνώδης [Pape-1880]

τῑτᾱνώδης , ες , titanenartig, βλέπειν , Luc. Tim . 54, vgl. Icarom . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑτᾱνώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120.
ἀγγαρήῑον

ἀγγαρήῑον [Pape-1880]

ἀγγαρήῑον , τό , die Einrichtung der ἄγγαροι bei den Persern, Her , 8, 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγαρήῑον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ἀνθρακίας

ἀνθρακίας [Pape-1880]

ἀνθρακίας , ὁ , der Kohlschwarze, Luc. Icarom . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀγγαρήῑος

ἀγγαρήῑος [Pape-1880]

ἀγγαρήῑος , Her . 3, 126, = ἄγγαρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγαρήῑος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ἀκρο-βατέω

ἀκρο-βατέω [Pape-1880]

ἀκρο-βατέω , 1) auf den Zehen ... ... vom Strauß, Diod. S . 2, 50; von den Gänsen, Luc. Icarom . 10. – 2) in die Höhe steigen, Polyaen . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 82.
δια-φωτίζω

δια-φωτίζω [Pape-1880]

δια-φωτίζω , erleuchten, Luc. Icarom . 21; übertr., ψυχήν , aufklären, Plut. prof. virt. sent. p. 243; auch βίᾳ διαφωτίσαι τόπον , d. i. mit Gewalt Platz nehmen, Plut. Cat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φωτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 613.
καπνο-δόκη

καπνο-δόκη [Pape-1880]

καπνο-δόκη , ἡ , ion. u. ... ... Poll . 7, 123; Pherecrat. Harpocr . 47, 8; auch Luc. Icarom . 13 jetzt hergestellt, vgl. Lob. Phryn . 307.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνο-δόκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
δυς-θνήσκω

δυς-θνήσκω [Pape-1880]

(δυς-θνήσκω) , nur part .: δυςϑνήσκων , schwer sterbend, Eur. El . 843 Rhes . 791; δυςϑανών Schol. Luc. Icarom . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-θνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 681.
πτερο-φυέω

πτερο-φυέω [Pape-1880]

πτερο-φυέω , Federn od. Flügel treiben, bekommen; Plat. Phaedr . 251 c 255 d; Luc. Icarom . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερο-φυέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
ὑπο-ξενίζω

ὑπο-ξενίζω [Pape-1880]

ὑπο-ξενίζω , etwas Fremdes haben in Sprache, Tracht oder Sitte, Luc. Icarom . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξενίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑδρό-γαρον

ὑδρό-γαρον [Pape-1880]

ὑδρό-γαρον , τό , mit Wasser zubereitetes γάρον , Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρό-γαρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
τοι-γαρ-οῦν

τοι-γαρ-οῦν [Pape-1880]

τοι-γαρ-οῦν , bes. in Prosa häufige Verstärkung des Vorigen; τοιγαροῦν τεύξει τάχα , Soph. O. R . 1519; c. imperat., Phil . 341. 1248; Her . 4, 148; Isocr . 4, 252; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοι-γαρ-οῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1124.
προ-εν-είρω

προ-εν-είρω [Pape-1880]

προ-εν-είρω (s. εἴρω) , vorher einreihen, Schol. Luc. Icarom . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εν-είρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 720.
κεγχριαῖος

κεγχριαῖος [Pape-1880]

κεγχριαῖος , von der Größe eines Hirsekorns, κεγχριαῖος ἦν τὸ μέγεϑος Luc. Icarom . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεγχριαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410.
ἀσκληπεῖον

ἀσκληπεῖον [Pape-1880]

ἀσκληπεῖον , = ἀσκληπιεῖον, τό , Tempel des Aesculap, Paus . 2, 27, 7; Luc. Icarom . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσκληπεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
ἀγγαρευτής

ἀγγαρευτής [Pape-1880]

ἀγγαρευτής , οῦ, ὁ , der einen ἄγγαρος Sendende, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγαρευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
κλοπιμαῖος

κλοπιμαῖος [Pape-1880]

κλοπιμαῖος , = Folgdm; gestohlen, Luc. Icarom . 20 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλοπιμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1456.
πτεροῤ-ῥυέω

πτεροῤ-ῥυέω [Pape-1880]

πτεροῤ-ῥυέω , die Federn od. Flügel fallen ... ... . 106; Plat. Phaedr . 248 c; Sp ., wie Luc. Icarom . 3, übertr., Federn lassen, wie wir sagen Haare lassen, d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτεροῤ-ῥυέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 808.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon