Erfahren

[1886] Erfahren, verb. irreg. (S. Fahren,) welches in doppelter Gestalt vorkommt.

I. * Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, für entfahren; in welcher längst veralteten Bedeutung arfaran noch bey dem Tatian für weggehen, abtreten, vorkommt. Ent und er wurden ehedem sehr häufig mit einander verwechselt.

II. Als ein Activum, in weicher Form es von der Präposition er eine vierfache Bedeutung erhält.

1. * Zu Tode fahren, in der engern Bedeutung des Verbi; welcher Gebrauch im Hochdeutschen unbekannt, im Oberdeutschen aber noch gangbar ist. Einen Hund, ein Kind erfahren. Er ist erfahren worden.

2. Ganz durch, bis zu Ende fahren, d.i. reisen, in der weitesten Bedeutung des Verbi. 1) * Eigentlich. Der diu werlit in iarin zuelevin irfur uns an did einti, der die Welt in zwölf Jahren durchreisete bis an ihr Ende, in dem alten Gedichte auf den heil. Anno, V. 328. Auch dieser Gebrauch ist veraltet. 2) Figürlich. (a) * Versuchen; welche veraltete Bedeutung noch in dem irfaran des Ottfried übrig ist. (b) * Untersuchen, prüfen; ein im Hochdeutschen gleichfalls veralteter Gebrauch, in welchem dieses Wort nach dem Latein. experiri gebildet zu seyn scheinet, obgleich das veraltete Stammwort periri seine Übereinstimmung mit unserm fahren schwerlich wird verläugnen können. Schon Stryker gebraucht ervaren für explorare. Ich habe dich zum Schmelzer gesetzet unter mein Volk, daß du ihr Wesen erfahren und prüfen sollt, Jer. 6, 27. Erforsche mich Gott und erfahre mein Herz, Ps. 139, 23. (c) * Durch Reisen Kenntnisse erlangen; von welcher gleichfalls veralteten Bedeutung noch das folgende Bey- und Nebenwort erfahren ein Überbleibsel zu seyn scheinet.

3. Durch Fahren, oder vermittelst des Fuhrwerkes erwerben; in welchem Verstande man noch im gemeinen Leben von einem Fuhrmanne sagt, er hat sich ein ansehnliches Vermögen erfahren.

4. Einhohlen, in der weitesten Bedeutung des Wortes fahren, in welcher es von einer jeden Bewegung gebraucht wird. 1) * Eigentlich, in welcher veralteten Bedeutung irruuaren werden noch bey dem Notker erhaschet, ertappet werden, bedeutet. 2) Figürlich. (a) * Erfragen, ausfündig machen; ein im Hochdeutschen auch unbekannter Gebrauch. Daß er der Wache andeutet den Thäter zu erfahren, und namhaftig zu machen, Opitz. Ingleichen, als ein Reciprocum, für sich erkundigen. Und ich mit Fleiß mich erfaren hab der kreuter daselbst, in Schöffers Garten der Gesundheit 1490. (b) * Finden, antreffen, welche im Hochdeutschen ungewöhnliche Bedeutung noch im Oberdeutschen gangbar ist. Ich habe in ihm einen wahren Freund erfahren. In den Trübsalen keinen Tröster erfahren. Irfaran hat diese Bedeutung schon bey dem Notker. Es scheinet in derselben nach dem Lat. invenire, reperire gebildet zu seyn; ja das einfache veraltete perire selbst scheinet nichts anders als das alte fahren zu seyn. (c) Durch die Sinne erkennen. a) In der weitesten Bedeutung. Es schmeckt bitter, ich habe es erfahren. Laß mich dich anrühren, damit ich erfahre, ob du kalt bist. Wer es nicht glauben will, der mag es erfahren. Noah ließ[1886] eine Taube ausfliegen, daß er erführe, ob das Wasser gefallen wäre, 1 Mos. 8, 8. Ich will euer Gott seyn, daß ihrs erfahren sollt, daß ich der Herr bin, 2 Mos. 6, 7. Gott versucht euch, daß er erfahre, ob er geliebt werde, 5 Mos. 13, 3. In diesem Verstande, in welchem es bey dem Ottfried eruuarun, und bey dem Notker erfaren, irfaren lautet, kommt es mit dem Latein. experiri überein. b) In engerer Bedeutung, von unangenehmen Dingen. Viel Noth, viel Unglück erfahren. Er hat in seinem Leben viele Widerwärtigkeiten erfahren. Ich habe es erfahren, wie es schmerzet. Du lässest mich erfahren viele und große Angst, Ps. 71, 20. c) In einer andern eingeschränkten Bedeutung wird dieses Wort besonders von dem Erkennen durch den Sinn des Gehöres gebraucht. Wir haben seine Ankunft erst gestern erfahren. Es hat niemand seinen Tod erfahren. Eben jetzt erfahre ich, daß er schon gestorben ist. Ich habe nichts davon erfahren können. Ich habe überall nachgefraget, aber nichts erfahren. Von mir soll es niemand erfahren. Ich erfuhr es von meinen Freunden. Wenn ich erfahre, daß du mir ungehorsam gewesen bist.

Anm. In dieser ganzen Bedeutung der Erkenntniß durch die Sinne ist das Passivum nicht gebräuchlich; obgleich das Verbum dessen ungeachtet ein wahres Activum ist. Die meisten der jetzt angezeigten Bedeutungen hat schon das einfache fahren, S. dasselbe.

Quelle:
Adelung, Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, Band 1. Leipzig 1793, S. 1886-1887.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: