eilen , I) eilig gehen nach einem Orte etc.: alqo venire ... ... cursu petere alqm locum (eiligen Laufes nach einem Orte hinsteuern, z.B. Italiam, v. einer Flotte). – wieder nach der Stadt ei., oppidum repetere ...
nehmen , sumere (Daliegendes etc. wegnehmen, für sich hinnehmen, ... ... . – etwas anders n. (auslegen). als es gemeint ist, alqd in aliam partem accipere ac dictum est: genau, streng n., s. genau ( ...
ziehen , I) v. tr.: 1) langsam fortbewegen: ... ... migr. od. comm. Romam: u. comm. e Germania in Galliam: u. aves migrant od. commigrant in Africam). – ferri ...
M. machen , I) handeln, wirken, übh. in einem ... ... Zustand, eine Verfassung versetzen, z.B. Aeduos in servitutem, zu Sklaven: Galliam in provinciam od. in formam provinciae, zur Provinz: alqm ad ...
treten , I) v. tr. jmd. t., ... ... . zu Boden treten; dann bildl. = verächtlich behandeln, z.B. senatum, Italiam); pervertere (bildl., gänzlich umstoßen, außer Augen setzen, z.B. omne ...
Spitze , acumen (im allg., z.B. des Skorpions, des Kegels etc.). – cuspis (die Spitze, das spitze, stechende Ende einer Waffe, eines Pfeils ... ... . eines mächtigen Heeres, cum valido exercitu (z.B. alqm mittere in Italiam).
öffnen , aperire (übh. machen, daß das Deckende, Verhüllende ... ... Gärten ö., populum in hortis suis admittere: den Fremden Italien ö., exteris Italiam reserare: sich selbst die Bahn zu Ehrenstellen ö., sibi ipsum viam ad ...
trennen , discindere (voneinander schneiden, z.B. in Teile; ... ... Meerenge]). – seiungere. disiungere (voneinander scheiden, z.B. Alpes, quae Italiam a Gallia seiungunt: und flumen, quod Iugurthae Bocchique regnum disiungebat; dah ...
fliegen , volare (auch uneig. v. Dingen, die durch ... ... uneig.). – transvolare in etc. (hinüberfliegen,: eilen, z.B. in aliam partem). – hoch s., sublime petere: höher , evolare altius: ...
fliehen , I) v. intr. fugere, absol. od. ... ... fugam capessere alqo: nach einer andern Seite hin s., fugam petere in aliam partem: zu jmd. s., confugere od. profugere ad alqm ...
abnehmen , I) v. tr. herab- od. hinwegnehmen ... ... a Gallis: u. recip. omnem praedam ab hostibus: u. recup. Italiam ab Hannibale). – jmdm. das Gelda., pecuniam alci adimere, auferre ...
beziehen , I) v. tr.: 1) auf od. ... ... ziehen, ihm zuschreiben). – etw. auf eine andere Sache b., alqd ad aliam rem transferre: etw. auf sich b., *alqd sibi dictum putare ...
aufnehmen , I) in die Höhe nehmen: tollere – II) ... ... in superbiam trahere: etw. anders au., als es gemeint ist, accipere in aliam partem, ac dictum est. – VII) es mit jmd. aufnehmen ...
Bedeutung , I) der Sinn eines Wortes: significatio (der durch ... ... oder eandem rem significare; idem declarare, valere: eine andere B. haben, aliam sententiam significare: eine engere B. haben, angustius valere (z. B ...
mitteilen , impertire alci alqd od. alqm alqā re ( ... ... in m. Akk. (sich ausbreitend gleichs. fließen, z.B. per Italiam, von einem Übel: ex urbe in castra, von einem Vorfall; ...
Überfahrt , I) das Überfahren: a) intr ., s. ... ... der Üb. so vieler königl. Gelder nach Italien, in tanta pecunia regia in Italiam traicienda: bei der Üb. des siegreichen Heeres, in victore exercitu transportando. ...
aufstellen , I) an einem Orte hinstellen: 1) eig.: statuere ... ... z. B. ad fores Capitolii: als milit. t. t., ad Alliam, sub muro, pro castris: u. in sinistra parte acie [in ...
jedesmalig , omnis semper (all und jeder von jeher, z. ... ... der) und einem passenden Verbum, z.B. der jedesm. Statthalter Galliens, quicumque Galliam provinciam obtinet. – oder durch den Plur. des dabeistehenden Substantivs, z.B ...
unzugänglich , a) v. Örtl. etc.: qui, quae, quod ... ... omni aditu [ganz]: u. clausam esse Alpibus [durch die A.] Italiam); impedire alqd (schwer zu passieren machen, z.B. locum in omnes ...
hinüberziehen , I) v. tr. pertrahere alqd (z.B ... ... s. »hinübergehen« die Synonyme). – über das Meer nach Italien h., in Italiam trans mare advolare (v. Zugvögeln): aus Italien wieder über das Meer h ...
Buchempfehlung
Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.
88 Seiten, 4.20 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro