... erklären). – Androhung , die, comminatio. – denuntiatio (drohende Erklärung). – unter A. von Gefängnis- und Todesstrafe, cum vinculorum minis ... ... ad alqd od. alqd alci rei. – anduften , jmd., afflare alci. – die Blumen duften uns an, odores ...
... ζηλοτυπίαν volo, aegritudo ex eo,quod etc.). – dicere, vocare, appellare mit dopp. Akk. (so und so nennen, z.B. ... ... etwas gesagt haben wollen: dicere mit dopp. Akk. (z.B. Hilarum dico). – interpretari mit Akk. (deutend, auslegend so ...
erreichen , I) eig., bis an etwas reichen, es ergreifen können ... ... , alqm od. alqd imitando consequi non posse; alqm od. alqd aemulari nequire (als Ebenbild nicht e. können). – mit Worten, in der ...
begreifen , I) v. tr.: 1) umfassen, in ... ... reicht oft ein einfacher Ausdruck hin, z. B. im Kriege begriffen sein, bellare; mit jmd., bellum gerere cum alqo: auf der Reise begriffen sein ...
anstellen , I) an etwas stellen, s. stellen, ... ... d. i. sich betragen, benehmen: se gerere (sich betragen). – simulare. assimulare, als jmd., alqm (sich verstellen; s. »[sich] stellen« ...
Briefbote , tabellarius. – tabellarius publicus (als Staatsdiener). – Briefchen , litterulae; ... ... . coram, z. B. appellare alqm, colloqui cum alqo, petere ab alqo, ut etc.). ... ... aus abgesendeten, litterarum missarum liber. – Briefpapier , charta epistularis. – Briefschaften , litterae. epistulae. tabellae (s ...
ausreißen , I) v. tr. vellere. evellere. – revellere ... ... intr.: 1) schnell davonlaufen: abripere se. proripere se (cursu). – avolare (gleichs. fortfliegen = forteilen). – proripere se ex loco (aus ...
schreiten , gradi (mit gleichmäßigem und kräftigem Schritt gehen, z. ... ... , nicht stehen bleiben, auch in der Rede): gut darauf los sch., recte ambulare; gradum addere od. corripere (schneller gehen, wenn man vorher langsam ...
abrichten , condocefacere (zustutzen, z. B. beluas: ... ... B. alqm militiam: u. boves per mille passus composite et sine pavore ambulare). – jmd. so a., daß er etc., alqm in eam consuetudinem ...
ausgraben , I) herausgraben: effodere (z. B. vasa ... ... Grabstichel, Meißel: sculpere. exsculpere (in Holz, Stein, Elfenbein etc.). – caelare (in Gold, Silber, Erz, bes. halberhabene Figuren). – Ausgraben , ...
empfangen , I) erhalten: a) übh.: accipere (s. ... ... v. Fürsten; vgl. »Audienz geben«). – salutare (begrüßen). – * appellare (ansprechen, mit einer Ansprache begrüßen, z.B. legatos superbius).
... (in jmds. Mund tun). – instillare (einträufeln, tropfenweise einfl., Milch etc.). – II) uneig.: imbuere ... ... ) alqm alcis rei (mit etw. erfüllen). – aspirare, inspirare, afflare alci alqd (gleichs. anhauchen, einhauchen, sanfte Leidenschaften, z.B. ...
kriechend , humilis. humillimus (was von niedrigem Geist zeugt, bes ... ... , blanditiae verniles: k. Schmeichler, adulator: jmdm. k. schmeicheln, adulari alqm: sich zu k. Bitten erniedrigen, in humiles preces demitti oder ...
versinken , in etwas, mergi od. demergi od. submergi alqā re od. in alqa re u. in alqd (eintauchen in etwas, ... ... – in Armut v., ad inopiam redigi: in tiefe Armut v., s. bettelarm (werden).
anspielen , auf jmd., auf etw., significare alqm od. ... ... , darstellen, daß augenblicklich zu erkennen ist, wer gemeint sei). – alqm significatione appellare (jmd. durch deutliche Winke so gut als mit Namen nennen). – ...
hernennen , I) der Reihe nach nennen: enumerare. – recensere. ... ... haben) von etc., nomen habere ab alqo od. ab alqa re; appellari ab alcis nomine; vocari ab alqo od. ab alqa re.
... (s. oben), notare, declarare, demonstrare, significare: genau, vollständ ig au., verbis consequi, exsequi ... ... ; sensa exprimere dicendo (seine Gedanken durch die Rede klar u. deutlich schildern): seine Gedanken möglichst klar au., animi sensum quam apertissime exprimere: die gewichtvollsten Gedanken kurz ...
aufbringen , I) in die Höhe bringen: ... ... u. die Benennung (den u. den Namen) für etwas aufbringen, alqd appellare coepisse mit Akk. (z. B. quod [munus gladiatorium] appellare coepit sportulam ). – IV) jmd. zum Zorn etc. aufregen: ...
... – explanare (Unverständliches, Dunkles deutlich darlegen, aufklären). – enodare (gleichs. von Knoten befreien, als klar darstellen, erläutern). – einen Begriff e., animi sui complicatam ... ... explicare alcis rei causas: vortrefflich etwas e., praeclare alqd ante oculos ponere: gründlich, diligenter explicare, ...
... Nichts zerrinnen, z. B. omnia tua praeclara in rem publicam merita ad nihilum esse ventura). – abire. praeterire ... ... Zeit). – fluere. effluere (verfließen, v. der Zeit). – avolare. aufugere (entfliegen [enteilen], entfliehen, rasch entschwinden, v. der Zeit ...
Buchempfehlung
»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.
530 Seiten, 24.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro