Trinker , potor (der trinkt, z.B. aquae). ... ... – potator (der Säufer). – combibo. compotor (der Mittrinker, Zechbruder). – ein tüchtiger T., acer potor; vini capacissimus: ein starker T. sein, plurimum bibere: in ...
beleuchten , I) hell machen, s. erleuchten. – II) mit Vorhaltung eines Lichtes etwas besehen, *lumine admoto alqd inspicere. – Uneig., considerare (betrachtend bei etwas verweilen). – examinare (prüfen). – etwas näher b., alqd subtiliter persequi: ...
Bogenlinie , curvatura. – Bogenschießen , das, sagittarum ars ... ... Bogenschütze , sagittarius. – ein B. zu Pferde, ein berittener B., hippotoxota (ἱπποτοξό-της): rein ...
mittrinken , combibere. – Mittrinker , compotor.
Trinkgenosse , combibo; compotor; im Zshg. auch sodalis (Genosse übh.).
Trinkgesellschaft , I) das Zusammentrinken: potatio. – II) Zechgenossen: compotores; combibones; sodales.
von , I) zur Angabe der Entfernung, des Ausgehens von einem ... ... von Athen, civis Atheniensis: das Mädchen von Andros, Andria: Milo von Kroton, Milo Crotoniates. – Wenn durch die Präposition »von« der Stoff, woraus etwas gemacht ...
kalt , frigidus, Adv. frigide (kalt, frisch, insofern etwas ... ... frigēre (v. einer Rede etc.): mit k. Miene jmd. empfangen, alqm immoto vultu excipere: mit k. Überlegung etwas tun, consilio facere alqd ( ...
gehen , I) im allg.: 1) von leb. Wesen: ... ... zu besuchen, zu sehen): nach oder zu seinen Kranken g. (vom Arzt), aegrotos visere, visitare, perambulare. 2) von Dingen: ire (z.B ...
räumen , I) wegschaffen: a) übh.: tollere, von einem ... ... einem Orte). – eine Stadt r., urbe excedere (z.B. ita Crotone excessum est); copias ex urbe educere (die Soldaten aus der Stadt führen, ...
Scherz , iocus (der Spaß; im Plur. ioci ... ... iocari alqd; dicere alqd per iocum: ohne Sch., Sch. beiseite, amoto oder remoto ioco; amoto ludo; omissis iocis; extra iocum: doch Sch. beiseite, sed ridicula ...
wärmen , calefacere. – tepefacere (lauwarm machen). – fovere ... ... , corpus refovere: sich (die Glieder) am Feuer w., artus igni admoto refovere: sich an der Sonne w., apricari; sole uti: sich ...
erwärmen , tepefacere (lauwarm machen, von der Sonne). – ... ... (durch innere oder tierische Wärme bähen). – sich am Feuer e., igni admoto artus refovere. – Erwärmung , calor (Wärme, z.B. gleichmäßige ...
Mutterfreude, *gaudium maternum (im allg.). – sie hat Mutterfreuden erlebt, peperit (sie hat geboren): sie hat niemals M. erlebt, numquam partum edidit. ... ... das bange M., metus maternus: das M. nicht kennen, affectus matrum ignotos habere.