Münzfuß , *pretium nummorum. – nach unserm M. soundso viel ... ... (wenn es = Münze, Geld übh.). – die nämlichen Münzsorten (beim Wiederbezahlen), corpora nummorum eadem (ICt.): in römischen Münzsorten bezahlen, ad denarium solvere. ...
begraben , I) eig.: sepelire. humare (ersteres das allg. ... ... (mit Erde überschütten, Ggstz. cremare, verbrennen, z. B. mortuorum corpora). – in sepulcro condere, auch bl. condere (bestatten, beisetzen). ...
erquicken , reficere (wiederherstellen, die verlorenen Kräfte wiederverschaffen). – ... ... werden, neuen Mut schöpfen, z.B. durch einen Brief, litteris); corpus (corpora) firmare alqā re (den Körper stärken, z.B. cibo, cibo ...
Mißgeburt , fetus portentosus. partus monstruosus (Mißgeb., sofern ihre Erscheinung ... ... ungewöhnlicher Gestalt ist, z.B. insoliti animalium partus). – Mißgeburten, prodigiosa corpora et monstris insignia: Mißgeburten von Menschen u. Vieh, praeter naturam hominum ...
ausdorren , torreri (z. B. solis ardore) – exuri (ausgebrannt werden, z. B. solis ardoribus; beide v. Lebl.). – ausdörren , ... ... solis ardoribus). – excoquere (gleichs. auskochen, z. B. aër candens excoquit corpora).
Verbindung , I) das Anlegen eines Verbandes: alligatio. – II ... ... amicitia (Freundschaft, freundschaftliche V., z.B. amicitias quaerere). – corpus (Korporation, Innung). – Vgl. »Konnexionen«. – gesellschaftliche V. der Menschen, societas ...
preisgeben , diripiendum concedere od. permittere. direptioni relinquere. praedae ... ... der Gefahr etc.). – praebere ad alqd (darbieten, z.B. nuda corpora ad missilium telorum ictus). – vulgare (jedermann hingeben). – proicere ...
körperlich , I) aus Körper bestehend, was Körper ist: corporeus. ... ... Kasus von corpus, z.B. die Menschen k. und geistig entnerven, corpora animosque enervare: k. stark sein, corpore valere: k. gesund sein ...
einschlafen , I) eig.: obdormire (z.B. ad fornacem ... ... betäubt werden). – die eingeschlafenen und am Boden liegenden Wachen, vigilum strata somno corpora. – für immer ei., somno consopiri sempiterno: wieder ei., somnum ...
2. abhängen , a) Umgehängtes vom eigenen Körper abnehmen: corpus ... ... – levare alqā re (von etw. gleichs. leicht machen, z. B. corpora veste). – detrahere alci (gewaltsam abziehen, z. B. amiculum, torquem ...
... in schlechter Absicht). – collegium (eine Korporation, z.B. der Kaufleute, Handwerker, Priester etc.). – mit jmd. ... ... assumere oder ascribere (übh.); alqm in collegium cooptare (in eine Korporation durch Wahl). – β) meton., für die verbundenen Personen selbst: ...
herunterbringen , I) eig.: deferre (tragend). – deducere ... ... – attenuare (gleichs. dünn machend = schwächend herunterbr., z.B. attennant iuvenum corpora vigilatae noctes). – affligere (in polit. und moral. Hinsicht zugrunde richten, ...
aneinanderreiben , inter se fricare (schabend, z ... ... sich, continuari (in einem fortlaufen, von Bauwerken, Völkerschaften). – applicare corpora corporibus (Körper an Körper anschließen). – applicare corpora corporibus armaque armis iungere (Körper an Körper anschließen und Waffen eng an ...
aufeinanderhäufen , aliam rem super aliam acervare (eine Sache über die ... ... v. leb. Wesen. alium super alīus corpus od. alios super aliorum corpora iacēre. – v. Lebl., alium super alium acervatum esse, positum esse ...
Fratze, Fratzengesicht , os distortum. vultus distortus (ein verzerrtes Gesicht od. Mienenspiel). – vultus foedus (ein durch Leidenschaft entstelltes Gesicht). – ... ... . vultus). – fr. entstellen, in pravum detorquere (z.B. corpora, v. Spiegel).