sprechen , fari (sprechen). – loqui (reden). – ... ... alqm convenire non posse (z.B. weil er nicht zu Hause, quod abest): jmd. nicht sp. wollen, alcis sermonem vitare, defugere; alqm aditu ...
Richtung , I) das Hinrichten nach etw.: directio alcis rei ad ... ... , eādem fugere: in gleicher R. entfernt sein von etc., pari tractu abesse ab alqo loco: einer Sache die Richtung geben nach etc., alqd dirigere ...
befinden , I) v. tr.: 1) nach vorhergegangener ... ... . – wie befindest du dich (wie ist dein Befinden)? quo modo te habes? ut vales? (wie steht es mit deiner Gesundheit?) quo modo vivis ...
schuldig , I) mit dem herrschenden Begriff der Verbindlichkeit, a) verbunden ... ... esse (nicht im Zustand der Schuld sein); extra culpam esse. a culpa abesse. culpā vacare od. carere (nicht straffällig sein): eines Verbrechens sch. ...
Wahrheit , veritas (die Wahrheit in Abstrakio als Eigenschaft). – ... ... pro certo ponere: weit von der W. entfernt sein, longissime a vero abesse: die W. sagen, verum od. vera dicere; dicere quod ...
Nachteil , incommodum (jedes widrige u. beeinträchtigende Ereignis). – ... ... ohne N. des Gedankens, sine detrimento sententiae (z.B. fehlen, abesse, von Worten): soweit es ohne N. für mich geschehen kann, quod ...
geeignet , idoneus, für oder zu etwas, alci rei ... ... tollendam amicitiam). – nicht geeignet sein (sich nicht eignen) für etw., auch abesse ab alqa re (z.B. für die gerichtl. Debatte, a forensi ...
... mich nicht entfernt der V. oder der entfernteste V. von etwas, longe abest a me alcis rei suspicio (z.B. regni): bei jmd. ... ... , suspicione carere: der V. liegt nicht fern, daß etc., non abest suspicio, quin etc.
brauchen , I) = gebrauchen, w. s. – II) = ... ... est, cur spes eorum infringatur: u. nihil est, quod extimescas; nihil habes, quod timeas). – In vielen Fällen wird »brauchen« mit »zu« ...
strecken , extendere (langhin ausdehnen, auch mit einem Werkzeug, z.B. alqd malleo). – producere (lang dehnen mit einem Werkzeug, z.B. ferrum ... ... ins Gras werfen). – der Weg streckt sich in die Länge, via longe abest.
vielmehr , potius (lieber, geht auf Vorzüglicheres, wenn von Auswahl die Rede ist). – multo magis (um so viel mehr, geht auf ... ... v., ac non potius: weit entfernt, daß ... so vielmehr, tantum abest, ut ... ut.
so wenig , tantulum. tantum (subst., auch mit folg. ... ... wenig, daß etc., adeo nihil od. adeo non, ut etc.; tantum abest, ut ... ut etc.: es macht so wenig aus, ob ... oder ...
tadellos , non reprehendendus. non vituperandus (nicht zu tadelnd). – ... ... summa morum probitas; vitae integritas oder sanctitas: t. sein, a reprehensione abesse; sine vitio esse. omni vitio carere (ohne Fehler sein): nicht ganz ...
erreichen , I) eig., bis an etwas reichen, es ergreifen können ... ... Eigenschaft, seltener eine Eigenschaft, gleichkommend erreichen). – jmd. lange nicht e., multum abesse ab alqo: etwas vollständig e., alqd implere (z.B. vera ...
verfallen , I) einfallen, zusammenfallen: in ruinam pronum esse ( ... ... dann bildl., zugrunde gehen, z.B. vom Staat, vom Hauswesen etc.). – tabescere (schwinden, von leb. Wesen). – ein verfallenes Gebäude, domus ruinis ...
verbannen , a) eig.: alci aquā et igni interdicere (jmdm ... ... , quae proxima est Numidiae). – verbannt sein, auch (als milderer Ausdruck) abesse (z.B. nullā lege). – b) bildl.: pellere od ...
Gegenteil , contrarium. pars contraria. contraria, ōrum, n. pl. ... ... neque ... nec contra. – weit entfernt, daß ..., im G., tantum abest, ut ... ut. – bei etwas zum G. raten, dissuadere ...
schmecken , I) v. tr.: 1) = 3. ... ... invitare; cibo vinoque se invitare: es schmeckt mir weder Essen noch Trinken, abest appetentia cibi potusque: das Essen schmeckt ihm, libenter cibum sumit; libenter ...
Sehnsucht , a) im allg.: desiderium (meton. auch v. ... ... affectum esse; ardenter cupere alqm oder alqd: vor S. vergehen, desiderio tabescere od. confici: vor S. nach jmd. sterben, desiderio alcis ...
entrücken , removere (wegbewegen, z.B. remotus in auras ... ... oculis elabi (entschlüpfend. von einer Schlange etc.): jmds. Augen entrückt sein, abesse ab oculis alcis (z.B. fori et curiae): der Erde entrückt ...
Buchempfehlung
Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.
52 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro