höken , cauponam exercere. – Höker , caupo. – Hökerin , copa. – Hökerkram, -laden , caupona.
Schenke , die, caupōna. – eine elende Sch., cauponula: eine Sch. haben, cauponam exercere.
Gastwirt , caupo (Schankwirt). – stabularius (der Ausspanne hält). – dominus stabuli od. cauponae (der Eigentümer der Ausspanne od ... ... stabuli oder cauponae minister, der Hausknecht, Kellner). – G. sein, cauponam od. stabulum exercere.
Kramladen , taberna. – der K. eines Kleinhändlers, Hökers, taberna cauponia (ICt.); caupona. – einen K. halten, tabernam od. cauponam exercere.
Krämerbude , s. Kramladen. – Krämergeist , eines Volkes, mercandi cupiditas. – Krämergeschäft , negotium tabernae (ICt.). – ein K. haben, tabernam od. (als Höker) cauponam exercere.
Gastwirtin , caupona. cauponam exercens (die Schankwirtschaft Treibende). – domina cauponae oder tabernae (Eigentümerin des Gasthauses, Ggstz. ministra cauponae, Kellnerin).
Viktualien , s. Lebensmittel. – Viktualienhändler , caupo. – den V. machen, cauponam exercere. – Viktualienhändlerin , copa. – die V. machen, cauponam exercere.
Schenkwirt , caupo. – den Sch. machen, cauponam exercere. – Schenkwirtin , copa.
wirtschaften , I) die Wirtschaft besorgen, s. Wirtschaft. – schlecht ... ... res domesticas bene administrare; bene rem gerere. – II) Gastwirtschaft betreiben: cauponam exercere. – stabulum exercere (Ausspann halten) ... Wirtschafter , dispensator ...
Tagesordnung; z.B. du fragst nach meiner T., quaeris, quem ad modum diem disponam. – Bildl., an der T. sein, vigere (d. i. im Schwange sein, z.B. pro pudore, pro virtute audacia, avaritia vigebaut). – ...
Gastwirtschaft , caupona (Schenke, s. »Gasthaus« die Synon.). – G. treiben, cauponam od. stabulum exercere. – Gastzimmer , s. Gaststube.
lang , I) von der Ausdehnung im Raume: longus (im ... ... dies mihi longus videtur (der Tag erscheint mir zu lang); quo modo otium disponam aut extraham nescio (ich weiß nicht, wie ich meine Mußezeit einteilen od. ...
eigen , I) zu unserm Wesen gehörig oder aus unserm ausschließlichen Wirken ... ... Fürsten an, ipsius principis verba od. ipsa principis verba referam od. ponam: durch meine ei. Schuld, meā culpā: aus ei. Antrieb, ...
sollen , I) verpflichtet, verbunden sein, a) ... ... nisi quod honestum sit. VII) ich will zugeben, daß: pone; ponamus; fac; faciamus. – die Feinde sollen gesiegt haben, ponamus hostes victores esse: du sollst recht haben, credo; non repugno. ...
anführen , I) vorbringen erwähnen: inducere (gleichs. einführen). – ... ... lobend, rühmend erwähnen). – ponere (hersetzen, schriftlich ans., z. B. ponam hoc unum exemplum). – exponere (darlegen, z. B. Caesaris in ...
Wirtschaft , I) Besorgung der häuslichen und Vermögensangelegenheiten: a) eig.: cura rerum domesticarum. – b) meton., die häuslichen und Vermögensangelegenheiten selbst: res familiaris ... ... domini consumere. – III) Gastwirtschaft: caupona. – eine W. betreiben, cauponam exercere.
beherbergen , a) jmd.: hospitio accipere od. excipere alqm. hospitio domum ad se recipere alqm. hospitium alci praebere (jmd. in seinem Hause als Gastfreund ... ... hospitio alcis uti. – b) absol. = Herberge halten (als Gastwirt): cauponam exercere.