Kriegsoperation , als Leitung des Kriegswesens, administratio rerum militarium. – als Kriegsunternehmung, die auszuführen ist, res bello gerenda, im Zshg. bl. res gerenda; od. die ausgeführt ist, res bello gesta, im Zshg. bl. res gesta. ...
Hinterbliebenen , die, jmds., qui alci superstites sunt.
Standesvorrecht; z.B. die Weisheit ist kein St., homines non fortunā nancti sunt sapientiam.
Spracheigenheit , proprietas. – die Spracheigenheiten des Lateinischen, *quae Latinae linguae propria sunt.
Meinungsgenossen , ii qui sunt in eadem sententia. – Meinungsstreit , im Zshg. pugna.
Staatsangehörigen , die, qui eiusdem sunt civitatis (als zu demselben Staat Gehörige). – qui civitatis eiusdem fines incolunt (als Bewohner desselben Staatsgebietes).
Standesgleichheit; z.B. es herrscht St., principibus humiliores pares sunt.
Mobiliar, Mobilien , res, quae moveri possunt. res moventes (im allg., die bewegliche Habe). – instrumentum (das Inventar eines Hauses). – supellex (Hausgerät). – sein ganzes M., quidquid in domo habet.
Tabula rasa machen in bezug auf etwas, solo aequare alqd (z.B. solo aequandae sunt dictaturae consulatusque).
Wollenwaren, -zeug , ea quae ex lana texta sunt.
Friedensverhandlung , s. Friedensunterhandlung.
Kriegsbedarf, -bedürfnisse , omnia, quae ad bellum gerendum pertinent. quae ad bellum opus sunt. quae bello usui sunt. – quae belli usus poscunt. – K. an Geld, pecunia, quae in bellum usui est. – Kriegsbegebenheit , res bello ...
Immobiliarvermögen, Immobilien , res, quae moveri non possunt. – res immobiles (ICt.).
Verteidigungsanstalten treffen , quae usui ad defendendum oppidum sunt parare.
obangeführt, obbemeldet, obbenannt, obberührt, obbesagt , de quo (qua) ... ... quam, quod) supra scripsi; qui supra scriptus est od. qui supra scripti sunt; de quo supra feci (od. fecimus) mentionem; cuius supra mentionem ...
... es gibt wenig Quellen in dieser Gegend, fontes in hac regione rari sunt; kaumgibt es in einem Zeitalter einen erträglichen Redner, vix singulis aetatibus ... ... gibt ... der, die etc. , est, im Plur. sunt non desunt (es fehlt nicht an etc.), inveniuntur, reperiuntur ( ...
dafür , steht in den meisten Fällen statt der Präposit. »für« ... ... z. B. soviel sich auch dafür sagen läßt, daß etc., etsi multa sunt, quae dici possunt, quā re intellegatur mit Akk. u. Infin. (Ist »dafür, daß ...
... sich haben, z.B. quae corporis sunt, ea cognitionem habent faciliorem, läßt sich leichter erkennen). – laß ... ... er (der Redner) weiß seine Hände nicht zu l., indoctae et rusticae suntmanus. – c) es bei etw. (bewenden) lassen, s. bewenden ...
... m. zu machen, pecuniā omnia effici possunt. – sich etwas nicht m. denken können, sibi de alqa ... ... mögliche, nur erdenkliche, z.B. quaecumque ornamenta in te proficiscentur); omnes quotquotsuntod. erunt. omnes quicumque (alle, so viele oder die nur immer, ...
... sich nicht f., animo vincula inici non possunt. – II) uneig.: 1) einnehmen, das Gemüt an ... ... es fesseln mich viele Bande (es fesselt mich vieles) an das Leben, sunt multa retinacula vitae: es fesselt mich nichts an das Leben, causam ...
Buchempfehlung
Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht
282 Seiten, 13.80 Euro