... pungere alqm (jmd. kränken, von einem Umstand). – Stich halten, sustinere (den Angriff aushalten); probari (gebilligt werden): beim Angriff der Feinde St. halten, hostium impetum sustinere: nicht St. halten, fugere (fliehen übh.); terga vertere ...
Stock , I) Stamm: a) eig.: stirps (Stamm übh ... ... Stab des römischen Zenturio). – am St. gehen, inniti baculo; artus baculo sustinere: jmd. mit dem Stocke schlagen, züchtigen, s. Stockprügel (geben). – ...
Sturz , I) eig.: casus (das Fallen, der Fall, ... ... ruina (der Einsturz). – vor dem St. sich bewahren, a lapsu se sustinere: einen St. tun, s. stürzen no . I, 1: ...
... ) von Laufenden, Stürzenden etc.: se sustinere (vgl. »sich aufrecht erhalten« unter »aufrecht«). – ... ... habitu suo manere. – β) standhalten etc.: se sustinere (standhalten, aushalten, auch v. Heere, v. Belagerten). – sich ... ... sich gegen den Feind nicht h. können, hostes od. hostium impetum sustinere non posse: sich in einer ...
M. machen , I) handeln, wirken, übh. in einem ... ... an etc. – c) vorstellen, darstellen: alcis partes agere. alcis personam sustinere od. tueri (jmds. Rolle spielen auf dem Theater). – agere ...
teilen , dividere (voneinander scheiden, -teilen, z.B. ... ... . übrigen die Schicksale des Krieges t., communes cum reliquis belli casus sustinere. – unter sich teilen, partiri in ter se. – etwas unter ...
Kosten , die, sumptus (Aufwand, auch mit dem Nebenbegr. ... ... die K. tragen, bestreiten, hergeben, sumptus od. impensas tolerare; impendia sustinere: die K. mit bestreiten, in partem impensae venire: die K. ...
Soldat , miles (im allg., auch kollektiv). – Soldaten, auch armati (als bewaffnete Leute, Bewaffnete). – ein S. zu Fuß, pedes: ... ... esse ad rem militarem: wir können nicht alle Soldaten sein, non omnes bella sustinere possumus.
Hunger , fames (Begierde nach Speise; übtr. = Hungerkur u ... ... famem timere: H. ertragen können, famem ferre; inediam ferre od. sustinere. – Sprichw., Hunger ist der beste Koch, cibi condimentum fames est ...
fertig , I) versehen mit allen zu irgend einem Beginnen erforderlichen Bedürfnissen: instructus. – paratus (bereit). – expeditus (von dem, ... ... jmd. s. werden, alci parem esse (jmdm. gewachsen sein); alqm sustinere (jmdm. Widerstand leisten können).
Stütze , I) eig.: fultura (alsstützende Unterlage). – statumen ... ... senectuti): die St. des Hauses (der Familie) sein, domum fulcire ac sustinere (von einem Kinde): jmd. einem als St. beigeben (bei einem Geschäft ...
... . d. i. erleben müssen). – sustinere (aushalten). – ferre (ertragen). – pati (dulden). ... ... , alqd videre non posse; alqd ferre od. pati od. sustinere non posse. – b) abwarten: exspectare. 2) erwägen, ...
bleiben , I) fortfahren zu sein, dauern: manere. permanere. ... ... tenere, se continere loco od. in loco (sich wo zurückhalten). – sustinere se in alqo loco (wo anhalten, daselbst bleiben, weil das ...
Angriff , I) das Beginnen: aggressio (z. B. ... ... ab-, zurückschlagen, impetum frangere, reprimere, propulsare: den A. aushalten, impetum sustinere. – b) mit Worten: intentio (in einer Rechtssache, z. ...
Beifall , comprobatio (Billigung). – assensio oder assensus ... ... assensum retinere (auch »einer Sache«. ab alqa re) oder cohibere: sustinere se ab assensu: B. finden, probari; approbari; bei jmd., ...
wachsen , I) größer werden, zunehmen, a) eig., von ... ... inferiorem esse alqo. – einer Sache gewachsen sein, parem esse alci rei; sustinere alqd posse od. bl. sustinere alqd (etwas tragen können, d.i. unternehmen können): jmdm. nicht gewachsen ...
abgeben , I) eig.: a) übergeben, ab-, ausliefern, bes. ... ... vorstellen, seine Stelle vertreten: agere alqm oder pro alqo. – gerere, sustinere alcis personam, auch bl. gerere alqm (gleichs. jmds. Rolle spielen ...
Unglück , malum u. Plur. mala (Übel, Unheil, ... ... in miseria esse od. versari: viel U. haben, multum malarum rerum sustinere: er hatte das U., daß etc., accĭdit ei, ut etc.: ...
hungern , I) Hunger haben: esurire, nach etw., alqd ... ... eine Hungerkur anwenden). – h. können, famem ferre; inediam ferre od. sustinere: jmd. h. lassen, alci alimenta subducere. alqm inediā afficere ( ...
geistig , I) was Geist u. Kraft hat, wie Wein etc.: fervidus. – II) nicht körperlich, a) was bloß aus Geist besteht: corpore carens: ... ... geistig entnerven, corpus animumque enervare: sich g. aufrecht erhalten, animivigore se sustinere.
Buchempfehlung
Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.
278 Seiten, 13.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro