ablernen , jmdm. etw., discere alqd de alqo. – sublegere alci alqd (heimlich a., z. B. carmen).
ablisten , jmdm. etwas, alqd ab alqo fraude (dolo) auferre. – jmdm. Geld a., emungere alqm argento.
2. Weide , a) als Baum: salix. – von der W., saligneus. – b) als Rute, s. Weidenrute.
Äbtissin , abbatissa (Eccl.). – Ist die Ä. eine Fürstin, *regina abbatissa.
Abtreten , das, -ung , die, I) Überlassung: cessio. – II) Entfernung: secessio.
abfeilen , I) wegfeilen: delimare; limā avellere. – II) = ausfeilen, w. s.
abholzen , arbores caedere. – einen Wald a., silvam arboribus nudare.
abrupfen , avellere; devellere; revellere. – hier u. da a., intervellere.
abdingen , s. 1. abhandeln no. I.
1) dauern , I) fortfahren zu sein, währen: durare. manere. permanere (sowohl = lange verweilen, als = lange bestehen). – morari. commorari (lange verweilen). – stare (lange, dauernd bestehen). – tenere (anhalten, w. s.). ...
1. Morgen , der, I) als Tageszeit: mane( ... ... ). – mit frühem M., vom frühen M. an, a primo mane (z.B. opus aggredi): vom M. bis zum Abend, a mane ad vesperum; ab orto ...
abspannen , I) was angespannt ist, losmachen: disiungere ( ... ... .: a) nach langer Anstrengung Erholung verschaffen; z. B. den Geist a., animum remittere, relaxare. – b) ermatten, schwächen: ad ... ... animi lassus. – Abspannung , die, uneig., a) die Erholung, z. B. Absp. des ...
2. locken , I) eig.: voce allicere (mit der Stimme). – cibo allicere. cibo inescare. auch bl. inescare (durch Lockspeise, durch einen Köder). – sono fallere (durch den nachgemachten Ton, ein Tier). – II) uneig.: ...
2. Fremde , die, I) = fremde Person, s. fremd no. I, 1. – II) = das Ausland: terrae externae. loca externa ... ... zu »der Fremde«, s. »fremd no. I, 1«. – in der Fr., apud exteros (im Auslande ...
abrechnen , I) v. tr. rechnend abziehen: ... ... aufgeht). – mit jmd. a., alqm ad calculos vocare (mit jmd. sich berechnen); rationem ... ... . die Rechnung überschlagen). – Abrechnung , deductio (vermindernder Abzug). – A. halten, s. abrechnen ...
1. weiden , I) v. intr . pabulari (sich auf der Weide füttern, Futter fressen). – pasci (sich füttern, sich ätzen, äsen). – an verschiedenen Orten w., pastus diversos pererrare. – II) v. tr . pascere ...
... gleichlautende A. eines Testaments, tabulae testamenti eodem exemplo: eine A. von etw. machen, nehmen, s. etw. abschreiben: von einer ... ... – scriptus. perscriptus (schriftlich, schwarz auf weiß übh.). – etw. a. geben, descriptum dare: ich schicke den ...
Abschnitt , a) in einer Schrift: pars. particula ( ... ... (Stelle). – b) A. in der Rede: clausula (jeder durch seinen Tonfall kenntliche rhythmische Abschnitt). – Ist es = Absatz, Glied, s. d. – c) A. in den Versen, caesura. incisio (Gramm.). – d ...
abstammen , a) v. Pers.: prognatum esse ab od. ex alqo u. bl. alqo (von jmd. als dem Vater oder Stammvater durch Zeugung hervorgegangen sein). – ortum esse (entsprungen sein) od. oriundum esse (seine Abstammung, ...
Abkürzung , I) im allg., s. Verkürzung. – II) insbes., die Ersparnis von Worten u. Silben in Rede u. Schrift: compendium. – nota (das äußere, sichtbare Schriftzeichen der Abkürzung, namentl. ein Zeichen für ein ganzes Wort). – ...
Buchempfehlung
Die Fortsetzung der Spottschrift »L'Honnête Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plissline« widmet sich in neuen Episoden dem kleinbürgerlichen Leben der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«.
46 Seiten, 4.80 Euro