Teil, teil , pars (der Teil, insofern er als ... ... maior). – der eine Teil ... der andere Teil, pars ... pars;partim ... partim (auch mit einem Genet. od. ... ... ae, a ... alii, ae, a (alle v. Pers. u. Dingen). – einesteils ...
... weitläufige Erörterung einzulassen); ne multa; ne plura; quid multa? quid plura? quid quaeris? denique ... ... 6). – kurz nachher, brevi post od. postea; paulo post od. post paulo; non ita multo post; brevi spatio interiecto. – k. ...
dazu , I) zur Bezeichnung einer Annäherung zu od. einer Vereinigung ... ... z. B. dazuessen , z. B. zum Brote, cum pane edere: ad panem adhibere. – dazufügen , s. hinzufügen, beischließen. – dazugeben , ...
... bei Einteilungen; z.B. je fünf Fuß, quini pedes; dann = fünf auf einmal, bes. mit Substantiven, die nur im Plur. gebräuchlich sind, z.B. quinae litterae, fünf Briefe, während ... ... will s. gerade sein lassen, per me equidem sint omnia protinus alba (Pers. 1, 110).
... res (Ding übh.). – pars (ein Teil, z.B. plura de extremis loqui pars ignaviae est, ist ein St. von Feigheit). ... ... St. Schafen, grex quinque et viginti ovium): ein Stück Vieh, pecus, ŭdis, f.: ...
wenig , pauci (wenige, bei Substantiven im Plur.). – paulum od. ... ... einiges, aber schon ziemliches); parvo (um einen geringen Preis, z.B. kaufen etc.): um ... ... . – mehr oder weniger , plus minus; plus minusve. – weniger und weniger , ...
... – vestigium (die Fußtapfe). – ictus pedis od. calcis (der Fußtritt). – einen falschen T. tun, pede od. vestigio labi: keinen festen T. fassen können, pedem firmare non posse: sie hatten keinen festen (sichern) T., eos gradus instabilis fefellerat ...
Hafer , avena. – tauber, wilder H., avena sterilis. – Haferbrei , avenae puls. – Haferbrot , panis avenaceus.
Spreu , palĕa (auch im Plur., z.B. Haufen Sp., palearum acervi). – mit Sp. vermischt, paleatus.
... od. ante alqd. – auf etw. treten , pedem ponere in alqa re (den Fuß setzen auf etwas); ingredi alqd ... ... u. tribunal consc.): jmd. auf den Fuß t., pede suo pedem alci premere. – aus etwas treten , s. ...
... größern Wassermasse). – aquae genus (Wasserart). – Wasser und Brot, panis et aqua. – großes Wasser (bei einer Überschwem mung), aquae ... ... col lectas alta addere aquas (Ov. am. 2, 10, 14); pleno sidera caelo addere( ibid. 2, 10, 13); ...
Anteil , pars. – je nach jmds. A., ... ... portione (verhältnismäßig): auf seinen A. bekommen, pro rata parte od. pro rata accipere: ... ... expertem esse alcis rei: gleichen A. an etwas haben, in parte pari alcis rei esse. – A. an etwas nehmen, societatem ...
Hälfte , dimidium. dimidia pars. – semis, indecl. ... ... H., heres ex dimidia parte: die H. der Eburonen, dimidia pars Eburonum: nicht ... ... auf die H. reduzieren, ex dimidia parte minuere numerum mit Genet. Plur. (z.B. legionum): in ...
Achsel , ala. axilla. – umerus ( ... ... alqm ut multum infra despectare: alle Leute über die A. ansehen, hominem prae se neminem putare: etwas auf die leichte A. nehmen, alqd parvi ducere; alqd nihil curare. – Achselbein , os umeri. – ...
... . – der n. Teil, nona (pars): zum neunten, neuntens, nono: zum neuntenmal, ... ... et dimidiatus. – n. Fuß, octo pedes et semissem. – Neuntel , das, nona (pars). – um ein N. kürzer, cui nona pars deest. – neuntens , nono.
Lappen , pannus (jedes Stück oder Stückchen Tuch oder Zeug, wie Windel, Serviette, Flicklappen; im Plur. panni, die Lumpen, auch = eine ärmliche u. zerlumpte Kleidung). – linum. linteum. linteolum (linnenes Stück Zeug). – ein alter ...
... (vorn befindlich, Ggstz. postīcus, z.B. pars aedium). – prior (der erstere, der zuerst kommt, Ggstz. posterior, z.B. priores pedes). – exterior (der äußere, Ggstz. ... ... dentes). – die vordern, auch primores (die den ersten Platz einnehmen, z.B. dentes). ...
... zu trinken geben: dare bibere. potum praebere (im allg.). – pecus ad aquam ducere, aquatum ducere od. agere (Tiere zur Tränke führen). – die getränkten Pferde, equi potu satiati. – II) von einer Flüssigkeit durchziehen lassen: irrigare ...
Kleinod , ornamentum (Schmuck, Zierde übh.). – res magni ... ... pretiosissima (Kostbarkeit). – gemma (Edelstein, s. d.). – margarita (Perle); im Plur. (= Kleinodien) verb. margaritae gemmaeque. – die Kleinodien des Reichs, ...
verzagt , a) v. Pers., s. niedergeschlagen, hoffnungslos, furchtsam. – b) v. Lebl.: parum fortis (z.B. er ließ keinen v. Laut hören, non vox parum fortis excĭdit ei). – Verzagtheit , s. Niedergeschlagenheit, ...
Buchempfehlung
Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.
220 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro