2. Heide , die, I) Wald: silva. – II) ebene, unbebaute Gegend: loca deserta oder inculta; campi inculti.
2. Kaper , s. Seeräuber, Raubschiff. – Kaperei , s. Seeräuberei. – kapern , naves capere od. intercipere.
1. Lache , in einer Vertiefung angehäuftes Wasser, lacūna. – palus (Pfuhl).
abfüllen , defundere. – vom Fasse auf Flaschen, diffundere (z. B. vinum).
abholzen , arbores caedere. – einen Wald a., silvam arboribus nudare.
abhäuten , pellem detrahere alci (jmd. die Haut abziehen).
abfaulen , *putrefieri atque decĭdere.
Aberwitz , amentia. – aberwitzig , amens.
abdingen , s. 1. abhandeln no. I.
abhärmen , sich, s. grämen (sich).
abkämmen , depectere.
abformen , s. abbilden.
abhacken , s. abhauen.
... d. bis etc., permanere ad etc. (z. B. ad extremos rogos): vigere usque ad etc. (z. B. ... ... omni posteritate adaequari (bis in alle Ewigkeit dauern). – es wird am längsten gedauert haben, iamiam finis aderit: es ...
... Abend (morgens und abends), mane et vesperi: am M. des folgenden Tages, postridie mane. ... ... M. bis zum Abend, a mane ad vesperum; ab orto usque ad occidentem solem: bis an den M., ad lucem (z.B. ...
... .u. Dingen); alcis rei testimonio od. testimonium esse (zum Beweise dienen, v. Dingen, z.B ... ... rei esse testimonium, quod etc.; rem esse testimonio, quod etc.). – es zeugt von Anmaßung zu etc., est arrogantis mit folg. Infin.
2. Grille , I) sonderbarer Einfall: commentum mirum. – II) Sorge u. Bekümmernis ohne Grund: cura inanis. – sich Grillen machen, Grillen fangen, *inanes curas animo volvere: laß die Grillen! omitte tristitiam tuam!: die Grillen verscheuchen, ...
abfließen , defluere. – delabi (allmählich abrinnen) – recedere ... ... accessus). – A. haben, aquae habere delapsum (v. Acker). – II) meton., der Ort, durch den etwas abfließt: emissarium (Ablaß). – ...
1. wollen , von Wolle bereitet, laneus (z.B. ... ... vitta: u. vestis, vestimentum). – einen w. Faden spinnen, filum ex lana torquere – mit einer w. Binde umwickeln, lanā obvolvere: w ...
2. Messer , das, culter. – kleines M., cultellus: jmdm. das M. an die Kehle setzen, alqm iugulare. – / Messer-, durch den Genet. cultri.