einfallen , I) zusammenfallen: concĭdere. procĭdere. – collabi ... ... quid tibi vis? insane! – sich einfallen lassen, zu etc., consilium capere mit Genet. Gerund. od. ... ... kommt die Luft an). – III) = einstimmen, w. s. – Einfallen , das, s. ...
beigehen , jmdm., s. einfallen (v. Gedanken etc.) – sich belg. lassen, zu etc., animum inducere. – conari (mit kräftigem Entschluß etw. zu tun versuchen). – audere (aus Kühnheit und mit Verachtung der Gefahr etwas wirklich tun ...
verfallen , I) einfallen, zusammenfallen: in ruinam pronum esse (eig., dem Einsturze nahe sein). ... ... effici (baufällig werden, z.B. von Wänden). – labi (eig., einfallen, z.B. von einem Hause, von den Wangen; dann bildl., sinken ...
wandelbar , a) physisch: infirmus (nicht fest, nicht dauerhaft, ... ... Gebäuden), vitium facere (fehlerhaft, schadhaft werden); in ruinas pronum esse (einfallen wollen). – b) moralisch, s. unbeständig. wankelmütig.
einsinken , s. einfallen no. I. – Einsinken , das, s. Einfall no. I.
beifallen , s. einfallen (v. Gedanken etc.).
einstürzen , I) v. tr. proruere (nach vorn). ... ... kehren). – II) v. intr.: a) v. Lebl., s. einfallen no. I. – b) von Pers., auf.
hereinbrechen , a) eig.: introrumpere. intro irrumpere. auch bl. irrumpere (übh. hereindringen, auch einfallen in ein Land: zu den Toren h., portis irr.). – irruere (hereinstürmen). – b) bildl.: ingruere (hereindringen – plötzlich herannahen, überfallen ...
ereignen, sich , cadere. accĭdere (vorfallen, vorkommen, bes. ... ... Zufall; acc. zuw. noch mit dem Zus. casu). – incĭdere (einfallen = eintreten, vorfallen, z.B. incidunt causae, tempora). – contingere ...
zusammenfallen , I) = einfallen no. I, w. s. – in sich z., collabi in se; ruere in se (in sich zusammenstürzen). – II) in dieselbe Zeitfallen: in idem tempus incĭdere. – eodem die celebrari ...
zusammensinken , a) v. Pers.: collabi (z.B. ... ... die Knie z., in genua procumbere. – b) v. Lebl., s. einfallen no. I. – in sich z., in se collabi. ...
zusammenstürzen , a) v. leb. Wes en: concĭdere. corruere. ... ... Perf., z.B. in genua). – b) v. Lebl., s. einfallen no. I. – in sichz, in se ruere: über ...
hohl , cavus. concavus (sowohl = ausgehöhlt als. = eingedrückt ... ... der Stimme). – hohle Wangen, Augen, s. »eingefallene Wangen, Augen« unter »einfallen no. I«. – ein h. Kopf (bildl.), ingenium vanum ...
fallen , I) herabfallen, auf den Boden fallen, A) im ... ... in den Sinn), in men - tem mihi alqd incĭdit (vgl. »einfallen no. II, 2«): auf die man zuerst gefallen war, ...
darbieten , offerre (entgegenbringen, darbringen). – deferre (anbieten, ... ... bei der Betrachtung) d., in mentem incĭdere u. bl. incĭdere (einfallen), jmdm., alci. – occurrere animo u. bl. occurrere (gleichs ...
einkommen , I) in einem Schreiben um etwas bitten: petere per litteras alqd od. ut mit folg. Konj. (wegen ... ... Schulden etc.). – redire (eingehen. von stehenden Einkünften). – III) = einfallen (in die Gedanken), w. s.
beikommen , I) zugleich mitkommen, beigefügt sein: additum, adiunctum esse ... ... Tapferkeit jmdm. nicht b., virtute se non adaequare alci. – IV) = einfallen (v. Gedanken etc.), w. s. – sich b. lassen, s. ...
dazwischen , inter eum (eam etc.) od. inter hunc ... ... von der Nacht u. v. Regen; beide mit Dativ). – incĭdere (einfallen, eintreten, von der Zeit u. von Hindernissen). – obsistere (entgegentreten, ...
einstimmig , concinens (der Meinung nach harmonierend, Ggstz. discrepans). ... ... (mit zusammen einfallender Stimme, z.B. reliquam partem cantici referre = ei. einfallen in etc.). – clamore consentiente (mit einstimmigem Geschrei, z.B. ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro