Trümmer , fragmenta, ōrum, n. pl. ... ... (Überb leibsel, z.B. eines gescheiterten Schiffs, eines Tempels etc.). – naufragium (die Überbleibsel aus einem Schiffbruch, auch bildl., z.B. naufragium rei publicae colligere: u. illa naufragia Caesaris amicorum). – ruinae ...
scheitern , I) eig.: naufragium facere (Schiffbruch leiden übh., von Schiffern u. Schiffen). – ad scopulum od. scopulos appellere. navem impingere (auf Felsen, Klippen geraten mit dem Schiff, von den Schiffern). – ad scopulos appelli od. ...
Bank[e]rott , ruinae oder naufragium fortunarum. naufragium oder eversio rei familiaris (Verfall des Vermögens). – tabulae novae (neue Schuldbücher zum Besten der Schuldner, Staatsbankerott). – B. machen (bankerott werden), α) v. Wechsler, a mensa ...
Schiffbruch , naufragium. – Sch. leiden, naufragium facere: im Sch. umkommen, naufragio perire od. interire: nach ... ... . – Leichname von Schiffbrüchigen, exanimata naufragiis corpora. – sch. werden, naufragium facere.
verunglücken , perire. interire zugrunde gehen). – ... ... (um sein Vermögen kommen). – auf der See v., navem frangere; naufragium facere: nahe am Ziele v., naufragium in portu facere (sprichw., im Hafen Schiffbruch leiden): ein Schiff verunglückt, ...
stranden , vado od. in vadum od litoribus illidi (an eine Sandbank oder ans Ufer anprallen). – in litus eici, auch bl. ... ... mit dem Schiffe st., impingere navem (v. Steuermann). – Strandung , naufragium (Schiffbruch).