Sprichwort , proverbium. – verbum (Spruch übh.). – zum Sp. werden, in proverbii consuetudinem od. in proverbium venire; in proverbium cedere: zum Sp. geworden sein, ein Sp. sein, proverbii ... ... ein altes Sp. sagt, est vetus proverbium. est vetus verbum (mit folg. Sprichw. in direkter ...
abdreschen , übtr., decantare. – abgedroschen , decantatus (abgeleiert, fabulae). – contritus (gleichs. abgerieben, abgenutzt, z. B. proverbium vetustate contritum). – abgedr. Zeug abfragen, ex scholis cantilenam requirere.
gebräuchlich , usitatus. – usu od. in usum receptus ... ... (oft im Munde der Leute umhergeboten u. daher gebräuchlich geworden, z.B. proverbium). – vulgaris (gewöhnlich. vulgär). – cotidianus (alltäglich). – nicht ...
Wort , I) Redeteil u. (bes. der Plur. »Worte«) ... ... sententia (Spruch, z.B. regalis sane et digna Aeacidum genere sententia). – proverbium (das Sprichwort. w. vgl.). – Hier ist zu bemerken, daß, ...
gemein , I) gemeinsam: communis (von dem, an dem ... ... sordidis, obscenis uti; verba de foro arripere. – ein g. Sprichwort, proverbium vulgare od. contritum od. sermone tritum: das g. Leben, ...
gangbar , I) eig.: 1) wo man gehen kann: pervius ... ... usum receptus (zur Sitte geworden). – ein g. Sprichwort, iam tritum sermone proverbium. – g. sein, in usu esse od. versari. usu ...
geläufig , promptus (gewandt, um etwas auszurichten, ad alqd ... ... gleich bei der Hand). – tritus (häufig gebraucht etc., z.B. proverbium). – eine g. Zunge, lingua celeris et exercitata; linguae celeritas ...
abnutzen , usu atterere od. deterere; im Zshg. bl. atterere. – tüchtig, conterere (z. B. ein Buch durchs Lesen, librum legendo ... ... übtr. verba). – ein ganz abgenutztes Sprichwort, contritum vetustate proverbium.
allgemein , I) Adj.: universus (die Gesamtheit [eines Volkes ... ... , in commune conferre, consulere od. consultare: ein a. Sprichwort, proverbium sermone tritum: a. Billigung erhalten, finden, ab omnibus laudari; omnibus ...
wiederholen , I) zurückholen: repetere. reportare (Sachen). – ... ... etwas wiederholentlich, häufig im Munde führen, z.B. illud: u. Graecum proverbium): eine Frage oft w., identidem interrogare: die Warnung oft w., ...
alltägig, alltäglich , cotidianus (eig. u. übtr., vgl. ... ... – das a. Leben, communis vita: ein a. Sprichwort, tritum sermone proverbium. – Alltäglichkeit , vulgaris ratio od. natura.