fallen , I) herabfallen, auf den Boden fallen, A) im ... ... dadurch von etwas, z.B. einem Morde, zurückhalten), prensam alcis dextram vi attinere: jmdm. in die Rede, ins Wort s., interpellare alqm; obloqui ...
stoßen , I) v. tr.: 1) bewirken, daß ... ... dah. a) an etwas stoßen, d. i. angrenzen: tangere od. attingere od. contingere alqd (etw. berühren, z.B. villa tangitviam: ...
fassen , I) v. tr.: 1) ergreifen: a ... ... an der Hand zurückhalten, z.B. einen fliehenden Soldaten); prensam alcis dextram vi attinere (jmds. Rechte fassen und mit Gewalt festhalten, so daß sie den Streich ...
Person , persona (eig. die Maske des Schauspielers, dann die ... ... Anteil kommt): ich für meine P., ego quidem; equidem; quod ad me attinet (was mich anlangt): für seine P. jmd. hassen, suo nomine ...
... danach zu fragen? quid id ad te attinet? quid hoc ad te? (was hat das für Bezug auf dich ... ... für dich?): danach hast du nicht zu fr., nihil hoc ad te attinet: Theodorus fragt viel danach, ob er ... od. ob ...
Streit , I) eig.: a) mit Waffen, s. Kampf. ... ... – lis (der Zank aus Rechthaberei, z.B. uxoria [mit der Gattin]; bes. der Streit um Mein und Dein vor Gericht, der Prozeß). – ...
Muster , I) eig.: exemplum; exemplar. – das M. ... ... seine Schwester, ein M. von einer Frau, soror, femina lectissima: seine Gattin, ein M. von einer vortrefflichen Frau, uxor singularis od. rarissimi ...
Auszug , I) eig., das Wegziehen: migratio. demigratio (Auswanderung ... ... epitome circumscribere: nur einen Au. (der Begebenheiten) geben, summas res tantummodo attingere (Ggstz. res explicare); carptim res gestas perscribere. – ...
äußern , I) v. tr. significare (zu verstehen geben ... ... : gegen jmd. nicht den geringsten Verdacht äu., alqm ne tenuissimā quidem suspicione attingere. – im Gespräche gegen jmd. äu., daß etc., alci in sermone ...
Schale , I) äußere Bedeckung: cortex (die äußere Baumrinde, ... ... Sch. von etwas stehen bleiben, primis, ut dicitur, labrisgustare alqd; primoribus labris attingere alqd. – II) als Gefäß: a) = Trinkschale, s. Trinkgeschirr. ...
Verlust , I) das Verlieren: amissio (das Verlorengehen, auch ... ... re. – der V. der Ernte, messis amissa: der V. der Gattin, uxor amissa: es kam die Nachricht von dem V. der beiden ...
einzeln , unus (nur einer). – singulus (nur einmal ... ... degere (allein, von aller Gesellschaft entfernt leben); vitam caelibem vivere (ohne Gattin). – ei. dastehen, stehen, s. 1. allein (stehen). – ins ...
... . treiben, ob. studieren, litteras leviter attingere; litteras primoribus, ut dicitur, labris gustare: etwas ob. berühren, ... ... od. strictim od. cursim et leviter od. leviter in transitu attingere alqd: etwas ob. lesen, alqd percurrere (oculo veloci).
unnötig , non necessarius (was nicht sein muß). – qui ... ... Furcht, metus). – es ist unn., diese zu nennen, eos nihil attinet nominare. – Adv . praeter rem; nulla re cogente; praeter necessitatem ...
... (im allg.); cognatione alqm contingere od. attingere. cognatione cum alqo coniunctum esse (von väterlicher od. mütterlicher Seite); ... ... durch Verschwägerung); sanguinis vinculo alci od. cum alqo coniunctum esse. sanguine attingere alqm (durch Blutsverwandtschaft); propinquitate affinitateque alci coniunctum esse ... ... jmd. v. sein, nullo gradu alcis domum attingere. – II) bildl.: propinquus, (mit) ...
heiraten , I) v. intr. uxorem ducere in matrimonium ... ... , das, nuptiae (Ehe). – res uxoria (eheliches Verhältnis mit einer Gattin). – das H. aus einer Gens (in eine andere), gentis enuptio ...
Rücksicht , respectus (die Berücksichtigung im Gedanken, ... ... Nutzen), optimā, si formā, vix mediocri. – d) durch quod attinet ad mit Akk. (was betrifft, angeht, z.B. quod ad popularem rationem attinet etc): od. elliptisch bl. durch de mit Abl. (von ...
glücklich , felix (glücklich, sowohl Glück bringend, wie Tag, ... ... wie im Himmel): ich bin ganz g., wenn etc., digito me caelum puto attingere, si etc.; deus sum, si etc. – g. Reise! bene ...
anbringen , I) eig., an od. in einem Orte einen schicklichen ... ... ., *alci prospicere munus (ein Amt verschaffen); alci prospicere uxorem (eine Gattin verschaffen). – b) mündlich od. schriftlich bei jmd. vorbringen; z. B ...
versuchen , I) in weiterer Bed.: tentare (prüfen, prüfend ... ... in alqa re (sich mit etwas abgeben, z.B. in hac arte); attingere alqd (sich befassen mit etwas); coepisse mit Infin. (anfangen etwas ...
Buchempfehlung
»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.
530 Seiten, 24.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro