Packknecht , baiulus (Lastträger, s. d.). – calo (Troßbube beim Heere). – Packpferd , iumentum sarcinarium. – Packsattel , clitellae.
zirkelrund , circinatae rotunditatis. – ad circĭnum fabricatus (nach dem Zirkel verfertigt). – orbiculatus (kugelrund).
Hornbläser , cornĭcen (der Bläser des krummen Blashorns). – bucinator (der Bläser des geraden Blashorns). – Hörnchen , corniculum.
Notzeichen; z.B. der Nachbarschaft ein N. mit dem Horne geben, signum quod notum est vicinitati bucinā dare.
Manufaktur , I) als Ort: officīna. – II) als Arbeit: artis opus.
Schlußvers , versus ul timus. – schlußweise , ratiocinando.
Schinderei , carnificīna (z.B. carnificina est illa crudelitas).
Widerhaken , uncus. – mit Widerhaken versehen, uncinatus.
Opferschau , haruspicīna. – Opferschauer , haruspex.
Kuhfleisch , caro vaccina od. bl. vaccina.
Vizinalweg , via vicinalis.
Nachbarhaus , domus propinqua. – die Nach. barhäuser, auch bl. propinqua, n. pl . – Nachbarin , vicina. – Nachbarland , ager vicini (des Nachbars Acker). – terra vicina od. finitima (benachbarter Landstrich). – civitas finitima (Nachbarstaat). ...
Hilfsmittel , adiumentum. subsidium. praesidium (s. »Hilfe« den ... ... Tugend, instr. virtutis). – H. gegen etw., remedium od. medicina alcis rei (vgl. »Abhilfe«). – ein H. zu od. für ...
Räuberbande , latronum od. praedonum ... ... bl. latrones, praedones (Räuber). – od. socii latrocinii od. latrocinandi od. umschr. ii qui unā latrocinantur (die, die zusammen rauben, die Raubgenossen). – od. latrocinium ( ...
... (im allg., vorhersagen, vorherverkündigen). – vaticinari (etwas weissagen). – canere (in einer gewissen Formel prophezeiend vortragen ... ... – II) v. intr .futura praedicere od. praenuntiare. – vaticinari (weissagen). – jmdm. wahr pr., alci praedicere fore eos eventus ...
ausposaunen , uneig., bucinatorem esse alcis rei. – celebrare. concelebrare (rühmend in weitem Kreise bekannt machen, verherrlichen, z. B. cel. laudes eius litteris: u. alqd totā Graeciā: u. concel. per orbem terrarum famā ac litteris [mündlich ...
... fabricator. architectus. artifex (der etw. ins Werk richtet). – officinator (der eine Werkstätte hat, wo er Gesellen oder Leute hält). – ... ... etc.). – der W. der Welt, s. Schöpfer: W. sein, officinae od. fabricae praeesse (einer Werkstätte vorstehen).
reisefertig , paratus ad proficiscendum od. (v. Seefahrenden) ad ... ... parare proficisci. profectionem praeparare. itineri se praeparare (alles zur Abreise Nötige anschaffen); sarcinam aptare itineri (sein Reisebündel schnüren). – r. sein, durch dieselben Ausdrr. ...
medizinisch , medicus; medicinus. – m. Schriften, medicinae disciplinae libri. – m. gebraucht werden, esse in usu medentium.
Geburtsfest , dies natalis festus. Vgl. »Geburtstag«. – Geburtsgöttin , Iuno Lucīna; u. bl. Lucina. – Geburtshelfer , * medicus, qui artem obstetriciam profitetur.
Buchempfehlung
Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«
52 Seiten, 4.80 Euro