Zuwachs , accessio (z.B. Epirus fuit minima accessio regno Macedoniae). – amplificatio (die Erweiterung; Vergrößerung, z.B. rei familiaris, pecuniae: und honoris et gloriae). – incrementum (Wachstum, Zunahme). – cumulus (der zur Maßvergrößerung zugefügte ...
künftig , futurus (einst sein werdend, einstig). – posterus ... ... z.B. Zeit, tempus). – der k. König von Mazedonien, qui Macedoniae futurus est rex. – das Künftige, futura, ōrum, n. pl. ...
Eskorte , praesidium (als Schutz). – custodia (als Wache ... ... unter E., cum praesidio; cum custodibus: unter E. von Mazedoniern, prosequentibus Macedonibus: zur E. dienen: praesidio od. custodiae esse alci: jmdm ...
von , I) zur Angabe der Entfernung, des Ausgehens von ... ... . de multis. – Ost durch den Genetiv, z.B. König von Macedonien, rex Macedoniae od. Macedonum: viele von den Menschen, multi hominum: keiner von ihnen, nullus ...
Geburt , I) aktiv = das Gebären, partus. – II ... ... dem Bürgerrechte nach ein Römer, ortu Tusculanus, civitate Romanus: von G. ein Macedonier, natione Macedo; vgl. »gebürtig«. – 2) übtr., Ursprung, Beginn, ortus. ...
gehen , I) im allg.: 1) von leb. Wesen: ... ... B. summa equorum pectora, d. i. bis oben an die Brust: Macedonis militis verticem aequare, bis an den Scheitel). – defluere ad alqd ...
innere , der, die, das, I) Compar ... ... das Innerste von Mazedonien (um sich dort zu verbergen), se abdidit in intimam Macedoniam; penitus se abdidit in Macedoniam; od. von Waldungen durch densissimus, z.B. sich in das ...
absegeln , navigare coepisse (anfangen in See zu gehen). – ... ... proficisci; classe navigare (wenn das Ziel angegeben wird, z. B. in Macedoniam); naves e portu educere. classem deducere (v. Befehlshaber einer Flotte).
versetzen , I) anderswohin setzen, a) an einen andern Ort, ... ... transfundere (gleichs. hinübergießen, -verpflanzen, z.B. eorum mores in Macedonas). – transmutare (umstellen, z.B. litteras, verba). – rescribere ad ...
einsetzen , I) eig.: imponere in alqd (in etc. ... ... einem Lande zum König ei., alqm regem imponere terrae alci (z.B. Macedoniae): jmd. wieder in seine Würde ei., ad ius dignitatis alqm revocare: ...
Teil, teil , pars (der Teil, insofern er als etwas selbständiges Kleineres zu einem größeren Ganzen gehört). – portio (der Anteil, das zukommende Quantum, in ... ... oder obtingit alci alqd (z.B. ea provincia [Verwaltung]: u. Macedonia).
fortsetzen , I) an einen andern Platz setzen: transferre. transponere ... ... tun etc.: alqd pergere (z.B. iter: u. viam in Macedoniam) od. pergere mit Infin. (z.B. iter reliquum conficere). ...
unbeholfen , inhabilis (unlenksam, v. Dingen, z.B. Körper ... ... z.B. lingua); verb. gravis atque immobilis (z.B. phalanx Macedonum). – durus (hart, nicht fließend, z.B. Rede u. Ausdruck, ...
beunruhigen , agitare (eig. in Bewegung setzen, z. B. ... ... facere (unsicher machen, z. B. mare: u. infestam habere Macedoniam). – commovere (der Gemütsstimmung nach aus dem Gleichgewicht bringen, bewegen, aufregen). ...
zerstückeln , comminuere (übh. in kleine Teile zerlegen). – dissecare (zerschneiden). – consecare (in kleine Stücke zerschneiden). – ... ... z.B. oratio conclusionibus crebris concīsa). – das Reich der Mazedonier z., Macedonum regnum distrahere in multa regna.
1. verschlagen , I) v. tr.: 1) vom ... ... vom Sturm an die mazedonische Küste (zurück) verschlagen werden, vento reici in Macedoniam. – 2) außer Kurs setzen, Geld etc.: in usu cuiusque esse ...
zuwege bringen , efficere (bewirken). – ad effectum abducere (zur Wirklichkeit bringen). – perficere (mit etwas zu Ende kommen), – ... ... te impetraturum credis?). – movere (gemütlich erregen, z.B. nullam gratiam ad Macedonas, odium ingens ad Philippum).