Troß , impedimenta, ōrum, n. pl. (die Bagage). – calones (die Troßknechte); verb. impedimenta et calones. – Troßbube , -knecht , calo. – Troßpferd , s. Packpferd.
Trost , I) Gesundheit des Geistes; z.B. bist du ... ... : solacium. – consolatio (die Tröstung). – consolandi genus (die Tröstung als Gattung des Trostes). – medicina (das Trostmittel). – T. im Schmerz, solacium ... ... das ist mein T. (tröstet mich), eo solacio utor: das ist mein größter T. (das ...
... solacio od. solacium esse (jmdm. zum Trost gereichen, ein Trost sein, von Dingen). – jmd. wegen etwas ... ... t., consolari alqm de alqa re: dies tröstet mich, s. Trost: es tröstet mich einiger. maßen der Gedanke, daß ich ...
getrost , fidens (voll Selbstvertrauen, beherzt). – securus ... ... . erectus: ich lebe der getrosten Hoffnung, daß etc., confido mit folg. Akk. u. ... ... (gute Hoffnung haben); sine cura esse (ohne Sorge sein). – getrost, meine Freunde! bene speremus, amici! ...
Matrose , homo nauticus. – die Matrosen , homines nautici. nautae (Schiffsleute übh.). – remiges. remigium ... ... als Korporation). – die M. auf einer Flotte, classiarii. – Matrosendienst , ministerium nauticum od. nautarum.
Tröster , consolator. – ich bin von allen der schlechteste T., unus ex omnibus minime sum ad te consolandum accommodatus.
trostlos , I) ohne Trost: solacio destitutus (von Menschen). – omni spe od. ab ... ... . Dingen). – t. Lage, desperatae res; desperatio. – II) = untröstlich, w. s.
Tröstung , I) die Handlung des Tröstens: consolatio. – II) der Trost: solacium. – alloquium (tröstende Ansprache). – trostvoll , s. trostreich. – Trostwort , solacium.
monströs , monstruosus. portentosus (eig.). – deformis (mißgestaltet übh.).
tröstbar , consolabilis.
Trösterin , consolatrix (Spät.).
tröstlich , consolabilis (z.B. dolor). – consolatorius (trostvoll. z.B. litterae).
Trostrede , oratio ad consolandum accommodata; auch bl. consolatio.
vertrösten , jmd. auf etwas, spem facere alci alcis rei. iubere sperare alqm ... ... von einer Zeit zur andern v., alqm falsā spe producere. – sich vertrösten , sperare; spem habere; spe duci.
trostreich , *solacii plenus (z.B. oratio). – t. sein, solacio esse: sehr t. sein, magno solacio esse: es ist sehr t., zu etc., magnum est solacium mit Infin.
untröstbar , inconsolabilis.
Trostgrund , solacium.
Trostbrief , s. Trostschreiben.
Vertröstung , promissio (Versprechung. z.B. auf Hilfe, auxilii). – spes (Hoffnung). – jmd. mit V. hinhalten, alqm falsā spe producere.
Trostmittel , solacium. – medicina (als Heilmittel).
Buchempfehlung
Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«
242 Seiten, 11.80 Euro