ausdrucksvoll , expressus (deutlich ausgedruckt). – significans (bezeichnend, von Worten). – fortis (kräftig, von der Rede). ... ... sententiam exprimens (den Sinn hinlänglich deutlich ausdrückend, v. Worten). – Adv. significanter.
intervenieren , intervenire (absol. od. für jmd., alci od. pro alqo). – se interponere (sich dareinlegen, z.B. beim Friedensschluß, in istam pacificationem).
zusammenbauen , I) bauend zusammensetzen: construere. – aedificare (bauen übh.). – II) aneinanderbauen: continuare (z.B. domos).
Giftmischerin , venefĭca. – eine berüchtigte G., mulier veneficiis infamis. – als G. verurteilt werden, veneficii damnari.
signalisieren , etwas, significationem facere alcis rei.
vorausanzeigen , significare (durch Nachricht). – portendere (durch Vorbedeutung).
Wollarbeiterin , lanam faciens; lanifĭca.
Willensäußerung , voluntatis declaratio od. significatio. – Willenserklärung , voluntatis indicium. – Willenshaft , voluntas.
zusammenschlagen , I) v. tr.: 1) mit dem ... ... Nägeln zusammenheften). – configere inter sese (aneinanderhesten, -nageln). – construere atque aedificare (zusammenbauen, z.B. tabernam). – 2) an- oder ineinander ...
Sehenswürdigkeit , spectaculum; res visenda oder visu digna. – Sehenswürdigkeiten, ea, quae visenda sunt: die S. in Ägypten, quae mirifica in Aegypto visuntur: etw. ist eine S. der Stadt, visentes urbem ...
Benachrichtigung , nuntiatio, von einer Sache, alcis rei (Meldung). – significatio (die Kundgebung, Anzeige, mit dem Zus. litterarum, wenn es schriftlich geschieht).
herbeiwagen, sich , accedere od. adire audere, zu jmd., ad alqm. – herbeiwälzen , advolvere alqd ad alqd. – herbeiwinken , jmd., nutu et significatione advocare alqm.
vorausverkündigen , praenuntiare. praenuntium esse alcis rei (im allg.). – significare (vorher anzeigen, v. Dingen, z.B. tempestatem). – portendere (als bevorstehend anzeigen, von Vorbedeutungen).
beloben, belobigen , laudare. collaudare. – cum laude commemorare (mit Lob erwähnen). – Belobigung , s. Belobung. – belobt , laudatus; laudabilis. – Belobung , jmds., collaudatio alcis. – mentio alcis honorifica (ehrenvolle Erwähnung jmds.).
Reimer, Reimschmied , versificator (Versmacher, z.B. versificator quam poëta melior).
Freundschaftsbezeigung , significatio amicitiae. – Freundschaftsbund, -bündnis , foedus amicitiae (übh.). – amicitia et societas (zwischen zwei Völkern, einem Volke und einem fremden Fürsten). – einen Fr. stiften, dextrā datā fidem futurae amicitiae sancire: mit jmd., ...
Eroberungslust, -sucht , maioris imperii studium. – oder imperii proferendi (amplificandi) od. finium proferendorum cupīdo.
... einem Ausspruch etc. zugrundeliegt). – vis. significatio (Bedeutung eines Wortes, s. »Bedeutung no . I« ... ... dicere mit Akk.: im engsten S. des Wortes, propriā et principali significatione: den S. eines Wortes nicht auffassen, nicht begreifen, verbum quid ...
... rei (z.B. belli: u. aedificandi [zu einem Bau]): alles nach einem bestim mten Pl. tun, ... ... abicere od. omittere (z.B. adeundae Syriae: u. aedificandi: u. navigandi in Aegyptum); auch bl. deponere, abicere alqd (z.B. aedificationem): auf jmds. Pl. eingehen, consilio alcis ...
... se ferre (etwas zur Schau tragen); significare, ostendere gew. m. folg. Akk. u. Infin. (andeuten, ... ... unterdrücken): sich von etwas gar nichts m. lassen, nullam dare alcis rei significationem. – 2) nicht vergessen oder nicht vergessen wollen: memoriā comprehendere, ...
Buchempfehlung
»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818
88 Seiten, 5.80 Euro