warten , I) v. intr . manere, absol. od ... ... jmd. kommt, z.B. triduum manere alqm: u. mors sua quemque manet). – opperiri, absol. od. auf jmd. oder etwas, alqm ...
geschmacklos , I) eig.: nihil sapiens. – es ist etwas ... ... alcis rei sapor non sentitur: es wird etwas g., alcis rei sapor non permanet integer. – II) uneig.: ineptus. infacetus. insulsus (abgeschmackt, fade ...
veränderlich , mutabilis; commutabilis. Vgl. »unbeständig«. – Veränderlichkeit , mutabilitas (z.B. mentis; vgl. »Unbeständigkeit«). – der V. unterworfen sein, ... ... mutabilem esse: alles ist der V. unterworfen, nihil semper suo statu manet.
gewiß , I) Adj.: 1) fest, sicher, zuverlässig ... ... , firmus et stabilis: uns allen ist der Tod g., mors nos omnes manet: es ist bei mir g. (d. i. fest beschlossen), certum ...
Eisen , ferrum (auch = eiserne Waffe, das Brenneisen etc.). ... ... (Curt. 4, 1 [5], 29); matura, dum lubido manet (Ter. Phorm. 716): Not bricht Ei., necessitati est parendum (Cic ...
bleiben , I) fortfahren zu sein, dauern: manere. permanere. – durare (dauern, z. B. per saecula). – stare (sich halten, bestehen). – ... ... fest, unwandelbar, der Dauer nach). – etwas wird b. Sitte, institutum alqd manet.
Gerücht , I) einesich mündlich verbreitende, noch ungewisse Nachricht: rumor ... ... differtur: es geht, verbreitet sich das G. in der ganzen Stadt, manet totā urbe rumor; fama totā urbe discurrit: es nimmt das G. überhand ...
Bestand , I) Dauer: diuturnitas. – fester B., status ... ... zugrunde gehen): es ist nichts von (ewigem) B., nihil semper suo statu manet; nihil semper floret: seit dem B. der (röm.) Herrschaft, post ...
bestehen , I) v. intr.: 1) dauern, in ... ... diuturnum esse non posse: nichts besteht für immer, nihil semper in statu suo manet, nihil semper floret. – dah. a) vom bürgerlichen Wohlstand: stare ...
erwarten , I) warten, bis jmd. kommt ... ... Zuständen etc.: manere alqm (z.B. sin autem aliud me fatum manet: u. te poena manet, ni etc: u. longius aut propius mors sua quemque manet). – impendēre alci (gleichs. über jmds. Haupt herüberragen, von ...
wechseln , I) v. intr . mutari (sich verändern). ... ... es wechselt alles in der Welt, omnia mutantur; nihil semper in suo statu manet: es wechselt bei jmd. Freude u. Furcht, mixtum gaudio et metu ...
vorbehalten , a) etwas einer Sache, relinquere alqd alci rei (z.B. consultationibus). – b) sich etw., alqd excipere (etwas sich ... ... od. differre. – es ist od. bleibt jmdm. etwas vorbehalten, manet alci alqd.
bevorstehen , subesse (in der Nähe sein). – instare ... ... – manere alqm (jmd. erwarten, z. B. alqm aliud fatum manet: u. alqm poena manet). – das bevorstehende (= das nächste) Jahr, proximus annus.
... Akk. u. Infin. – b) es bleibt dabei , manet. manet et fixum est (es bleibt, steyt unabänderlich fest). – ... ... fest). – es bleibt dabei, daß etc., manet mit Akk. u. Infin.; stat mihi sententia od. bl ...
1. bescheiden , I) zuweisen, z. B. es ist mir ... ... gloriam dei tibi dederunt: sein Schicksal ist dir sicher beschieden. eius fatum tibi manet (verbleibt dir). – II) = berufen, bestellen, w. s. – ...