anrufen , inclamare (stark anrufen, anschreien, im guten und üblen ... ... opem deorum). – implorare (anflehen, alqm: u. alcis fidem, alcis misericordiam). – interrogare alqm, quis sit (jmd. fragen, wer er sei, ...
rührend , aptus ad permovendum (geeignet, um tief zu. ergreifen, z.B. genus dicendi). – aptus ad misericordiam commovendam (geeignet, um Mitleid zu erregen). – miserabilis (Mitleid erregend, ...
bedauern , I) Mitleid haben u. äußern: ... ... captum esse (jmd. bemitleiden). – misericordiā alqm od, alqd prosequi. misericordiam alci impertire. miserari, commiserari alqd (das Mitleid auch äußern). – sehr bedauert werden, misericordiam magnam habere. – II) Unlust, Schmerz empfinden: dolere; aegre ...
unbewegt , immotus. – unb. bleiben, non moveri; non commoveri; misericordiam non recipere: unb. bleiben bei jmds. Tränen, repudiare alcis lacrimas.
mitleidig , misericors, gegen jmd., in alqm (im allg.). – in oder ad misericordiam pronus (leicht zum Mitleid geneigt). – ad misericordiam propensus (überwiegend zum Mitleid geneigt). – misericordiā captus od. commotus ...
gefühlvoll , humanus. humanitatis plenus (von Menschen). – mollis (sanft, rührend, von Menschen u. Dingen, z.B. Gedicht etc.). – misericors (mitleidig, w. vgl.). – ein g. Vortrag, oratio apta ad misericordiam commovendam.
hervorrufen , provocare. – evocare (herausrufen [w. vgl.]; übtr. = erregen, z.B. lacrimas, misericordiam). – excire foras, ante aedes (durch Rufen herausgehen machen aus dem Hause). – citare (namentlich auffordern, zu erscheinen, z.B. als ...
mitleidslos , s. hart no. II, c. – m. sein, misericordiam omittere.
herzbewegend , animum movens: – misericordiam commovens (Mitleid erregend).
... oder adducere od. allicere; misericordiam alci concitare od. alcis misericordiam concitare (jmds. M. rege ... ... durch Mitleidserregung bewegen, rühren): jmds. M. zu erregen suchen, misericordiam alcis captare: von M. bewegt, ergriffen, gerührt werden, ... ... od. permoveri od. capi: jmdm. M. schenken, misericordiam alci tribuere, impertire: M ...
reden , fari (sich durch die Sprache verständlich machen, sprechen). ... ... ); nominare alqd (etwas nennen, anführen, z.B. von Mitleid r., misericordiam nomin.). – vonnichts als von Schandtaten, als von Krieg r., mera ...
Träne , lacrima (eig.; dann übtr. = tränenähnlicher Tropfen). ... ... cogere (auch von Bitten: vgl. lapides mehercule flere coëgisset); alqm ad fletum misericordiamque deducere (zu Tränen des Mitleids): jmdm. T. auspressen, abnötigen, excutere ...
rühren , I) eig.: 1) im allg.: movere; commovere. ... ... jmd., alqm, od. auf jmds. Gemüt, alcis animum). – alcis misericordiam concitare (jmds. Mitleid rege machen). – alcis mentem miseratione permovere ( ...
stimmen , I) v. tr .tendere (z.B. ... ... . in suam sententiam: jmd. zum Mitleid st., alqm ad misericordiam deducere od. adducere; alcis animum misericordem conficere: jmd. freudig, zur ...
erregen , excitare. concitare (in Bewegung setzen, aufregen, z. ... ... eine leidenschaftliche Stimmung, ein Unheil u. dgl. erregen, erzeugen, z.B. misericordiam, seditionem, bellum mov. od. comm.: u. suspicionem, risum ...
schuldig , I) mit dem herrschenden Begriff der Verbindlichkeit, a) verbunden ... ... etwas sch. sein, debere alci alqd (z.B. pecuniam, gratiam, misericordiam): imdm. viel sch. sein, grandem pecuniam alci debere (eig., viel ...
schenken , I) Getränke im kleinen verkaufen: divendere. – II ... ... dah. a) übh. angedeihen lassen: tribuere alci alqd (z.B. misericordiam). – concedere alci alqd (z.B. illa dono dei oder ...
Teilnahme , I) im allg., das Teilnehmen an etwas: societas ... ... alcis casum oder alcisvicem dolere (über jmds. Unfall sich betrüben); alci misericordiam tribuere oder impertire (jmdm. Mitleid schenken): jmdm. seine T. mündlich ...
Buchempfehlung
Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.
48 Seiten, 4.80 Euro