ausschweifen , I) v. tr. sinuare (z. B. ... ... ) vom Redner: evagari. exspatiari (sich frei ergehen). – longius prolabi. oratione longius progredi (vom Thema sich etwas weit entfernen). – extra cancellos egredi ...
zurückführen , reducere. – referre (zurückbringen, Dinge, übtr. = wiedereinführen [durch ein Gesetz etc.], z.B. poenam; u. = zurückbeziehen, z.B. ... ... bessern Weg z., ad meliora et saniora consilia revocare (z.B. populum oratione).
ausschmücken , ornare, exornare, adornare, mit etw., alqā re ... ... vestire alqā re (schmückend bekleiden, -bedecken). – Uneig. die Rede au., orationem ornare od. exornare: eine Erzählung anmutig au., narrationem gratiā et ...
unvergeßlich; z.B. eine empfangene Wohltat ist mir unv., immortali ... ... memoriam nulla umquam delebit oblivio: sein Andenken bei der Nachwelt unv. machen, commemorationem nominis sui cum omni posteritate adaequare: durch seine Laster den Großvater unv. ...
Unterhandlung , actio, wegen etwas, de alqa re (die ... ... oratio (die Rede, gute Worte, z.B. insulam cum oratione reconciliare non posset, copias e navibus eduxit). – U. wegen des Friedens ...
zusammenziehen , I) v. tr: 1) an einem ... ... castra in exiguum orbem: u. mem bra, col lum: u. orationem: u. in paucos libros). – astringere (straff anziehen, zusammenschnüren, ...
Muttersöhnchen , materculae od. matris deliciae. – Muttersprache , ... ... jmd. in seiner Sprache, als wenn es meine M. wäre, linguā et oratione alcis non minus scite, quam si gentīlis eius sim, loquor.
auseinandersetzen , I) v. tr.: A) eig.: disponere. – B) uneig.: exponere (= darlegen, darstellen, wie man etwas meint u. dgl ... ... im einzelnen). – oratio (Besprechung, z. B. haec pars non eget oratione).