Hinterbliebenen , die, jmds., qui alci superstites sunt.
Standesvorrecht; z.B. die Weisheit ist kein St., homines non fortunā nancti sunt sapientiam.
Spracheigenheit , proprietas. – die Spracheigenheiten des Lateinischen, *quae Latinae linguae propria sunt.
Meinungsgenossen , ii qui sunt in eadem sententia. – Meinungsstreit , im Zshg. pugna.
Staatsangehörigen , die, qui eiusdem sunt civitatis (als zu demselben Staat Gehörige). – qui civitatis eiusdem fines incolunt (als Bewohner desselben Staatsgebietes).
Standesgleichheit; z.B. es herrscht St., principibus humiliores pares sunt.
Mobiliar, Mobilien , res, quae moveri possunt. res moventes (im allg., die bewegliche Habe). – instrumentum (das Inventar eines Hauses). – supellex (Hausgerät). – sein ganzes M., quidquid in domo habet.
Tabula rasa machen in bezug auf etwas, solo aequare alqd (z.B. solo aequandae sunt dictaturae consulatusque).
Wollenwaren, -zeug , ea quae ex lana texta sunt.
Friedensverhandlung , s. Friedensunterhandlung.
Kriegsbedarf, -bedürfnisse , omnia, quae ad bellum gerendum pertinent. quae ad bellum opus sunt. quae bello usui sunt. – quae belli usus poscunt. – K. an Geld, pecunia, quae in bellum usui est. – Kriegsbegebenheit , res bello ...
Immobiliarvermögen, Immobilien , res, quae moveri non possunt. – res immobiles (ICt.).
Verteidigungsanstalten treffen , quae usui ad defendendum oppidum sunt parare.
obangeführt, obbemeldet, obbenannt, obberührt, obbesagt , de quo (qua) ... ... quam, quod) supra scripsi; qui supra scriptus est od. qui supra scripti sunt; de quo supra feci (od. fecimus) mentionem; cuius supra mentionem ...
... es gibt wenig Quellen in dieser Gegend, fontes in hac regione rari sunt; kaumgibt es in einem Zeitalter einen erträglichen Redner, vix singulis aetatibus ... ... gibt ... der, die etc. , est, im Plur. sunt non desunt (es fehlt nicht an etc.), inveniuntur, reperiuntur ( ...
dafür , steht in den meisten Fällen statt der Präposit. »für« ... ... z. B. soviel sich auch dafür sagen läßt, daß etc., etsi multa sunt, quae dici possunt, quā re intellegatur mit Akk. u. Infin. (Ist »dafür, daß ...
... sich haben, z.B. quae corporis sunt, ea cognitionem habent faciliorem, läßt sich leichter erkennen). – laß ... ... er (der Redner) weiß seine Hände nicht zu l., indoctae et rusticae suntmanus. – c) es bei etw. (bewenden) lassen, s. bewenden ...
... m. zu machen, pecuniā omnia effici possunt. – sich etwas nicht m. denken können, sibi de alqa ... ... mögliche, nur erdenkliche, z.B. quaecumque ornamenta in te proficiscentur); omnes quotquotsuntod. erunt. omnes quicumque (alle, so viele oder die nur immer, ...
... sich nicht f., animo vincula inici non possunt. – II) uneig.: 1) einnehmen, das Gemüt an ... ... es fesseln mich viele Bande (es fesselt mich vieles) an das Leben, sunt multa retinacula vitae: es fesselt mich nichts an das Leben, causam ...
relativ , a) in der Grammatik: relativus ... ... alqd in suo genere laudare: alle diese haben nureine r. Höhe, excelsa sunt ista, quamdiu nobis comparantur: alle diese sind r. Begriffe, omnia ea magis ex aliorum contentione quam ipsa per sese cognosci atque intellegi possunt.
Buchempfehlung
Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.
178 Seiten, 6.80 Euro