Balg , pellis (Fell der Tiere). – folliculus (B ... ... (Hülfe der Hülsenfrüchte). – tunica (z. B. der Getreidekörner). – vagina. vaginula (Schoßbalg der Ähren, in dem sie, ehe sie hervorschießen, verborgen ...
blank , nitidus. nitens (gleißend, glänzend, von geputzten Gegenständen). ... ... reddere; detergēre (rein abwischen od. abscheuern). – ein b. Schwert, gladius vaginā vacuus (ohne Scheide); gladius strictus (ein gezogenes, gezücktes): blanke Worte ...
zücken , stringere. destringere (blank ziehen, z.B. gladium ... ... pugionem). – ein gezücktes Schwert, gladius strictus od. destrictus; gladius vacuus vaginā (ein der Scheide lediges, bloßes Schwert). – eine Waffe drohend gegen jmd ...
2. bloß , Adj., I) entblößt: nudus ... ... , enthüllt, sichtbar). – non tectus (nicht bedeckt. unbedeckt). – vacuus vaginā (der Scheide ledig, v. Schwerte, Dolche etc.). – mit b. ...
Scheide , vagīna (längere, z.B. eines Schwertes, ... ... aus der Sch. gezogene Schwert, auch gladius vaginā vacuus: das Schwert (wieder) in die Sch. stecken, gladium condere; gladium in vaginam recondere: das in die Sch. gesteckte Schwert, ...
einstecken , I) in etwas stecken: condere in alqd (beistecken ... ... semina [Obstkerne]. – das Schwert einstecken, gladiumcondere; wieder, gladium in vaginam recondere; gladium vaginae reddere. – Uneig., etwas einstecken = geduldig hinnehmen, s. hinnehmen. – ...
... zücken, z.B. gladium). – e vagina educere, auch bl. educere (aus der Scheideziehen, z.B. ... ... (im allg.); ex alqa re educere (z.B. gladium e vagina); haurire ex alqa re (aus etwas schöpfen, z.B. aquam ...
stecken, I) v. intr . in etwas stecken, ... ... (sein, sich befinden an einem Ort). – in der Scheide st., in vagina reconditum esse (vom Schwert). – im Gefängnis st., in custodia esse ...
Schwert , gladius (das Schwert, das bei ben Römern auf ... ... (als letzter Akt der Verteidigung): das Sch. ziehen, zücken, gladium e vagina educere; gladium stringere od. destringere: das Sch. einstecken, gladium ...
herausgehen , I) eig. u. bildl.: a) übh.: exire ... ... . – das Schwert geht nicht (aus der Scheide) heraus, gladius (e vagina) educi non potest. – b) nach etwas herausgehen, d.i. die ...
herausziehen , I) v. tr. extrahere (z.B. ... ... in publicum [auf die Straße]). – educere (z.B. gladium e vagina: u. e certis armariis infinita volumina). – die Besatzung aus einem ...
herausbringen , I) eig., nach außen bringen: efferre oder ( ... ... – ich kann das Schwert (aus der Scheide) nicht h., gladium (e vagina) educere non possum. – II) uneig.: 1) wegschaffen: tollere. ...