1. überladen , s. überhäufen. – sich (mit Essen u. Trinken) üb., cibo vinoque se onerare; vino epulisque onerari; se ingurgitare cibo, vino.
2. verborgen , s. borgen no. II, ausleihen.
1. gravieren = mit dem Grabstichel stechen, scalpere. – in etw. g., s. eingraben no. II.
1. entlaufen , s. entfliehen.
1. schlingen , s. schlucken.
abgedroschen , s. abdreschen.
... vom Schicksal beschieden, fatum mihi est m. Infin.; natus sum hoc fato, ut etc.: das Konsulat war ... ... tibi manet (verbleibt dir). – II) = berufen, bestellen, w. s. – III) belehren, bedeuten: edocere. – monere (warnend erinnern ...
... in fortschreitender Rede), scilicet. videlicet. nimirum (in beiden Beziehungen, s. »freilich« den genauern Untersch. u. die Beispiele). – igitur ... ... etc., bl. neque enim (beim Fortschreiten der Rede, etw. einräumend, s. Cic. de imp. Pomp. 38).
abergläubisch , superstitiosus (v. Pers. u. Lebl.). – ... ... superstitiones; religiones: a. Furcht, metus superstitionis. – a. sein, s. Aberglaube. Adv. superstitiose (z. B. Minervam colere).
1. verwachsen , I) mit etw. zusammenwachsen: coalescere alci rei od. (cum) alqā re. – II) = vernarben, w. s.
abmarschieren , s. aufbrechen no. II, 2, abziehen no. II.
abgeschlossen , s. abschließen no. II.
Abgezogenheit , s. Abgeschiedenheit, Zurückgezogenheit.
1. beschaffen , etwas, s. anschaffen.
2. abarbeiten , sich, s. abmühen (sich).
Abgeneigtheit , s. Abneigung.
Abgespanntheit , s. Abspannung no. b.
abhanden kommen , e manibus amitti. de od. e manibus elabi (unter den Händen wegkommen, letzteres ganz unvermerckt). – amitti (übh. wegkommen, verloren gehen). – es kommt mir etw. abh., ich lasse etw. abh. kommen, amitto ...
... malus. – die Spitze des M., caput mali: der Fuß des M., calx mali. – den M. aufrichten, malum erigere (Ggstz. demittere): den M. ersteigen, auf den M. klettern, malum scandere; in malum ...
abgestumpft, Abgestumpftheit , s. stumpf, Stumpfheit.