Griechenland , Graecia. – Adj . Graecus. – Einw. Graeci.
Guadalquivir , Baetis.
Riesengebirge , Asciburgii montes.
Nordamerikaner , * incola Americae septentrionalis.
nordammerikanisch , durch den Genet. * Americae septentrionalis.
I. Verzeichnis und Erklärung der Abkürzungen. absol. – bedeutet ... ... Nbbegr. – Nebenbegriff. n. pl. – neutrum pluralis. Örtl. – Örtlichkeit ... ... od. unlatein. – unlateinisch. Untersch. – Unterschied. u.ö. – und öfter. ...
G. Gabe, I) eig.; donum. munus (Geschenk ... ... einem Armen rine [milde] G. geben, egenti stipem dare). – G. an Geld, pecunia ... ... et fortunā data sunt: Gaben des Geistes, s. Geistesgaben: die G. des Vortrags, ars, facultas ...
N. Nabe , am Rad, modiolus.
R. Rabatten , die, antes, ium, m.
gleichnisweise , per similitudinem; imagine. – um g. zu reden, ut similitudine utar. G.
2. Rost , I) eisernes Gitterwerk, und zwar zum Braten, Rösten: crates ferrea; craticula. ... ... II) hölzernes Gitterwerk als feste Grundlage zu einem Gebäude: sublĭcae. – einen R. legen, sublĭcas machinis adigere.
2. Gericht , das, I) die gerichtliche Untersuchung: iudicium ... ... öffentliche Platz, wo die gerichtliche Untersuchung gehaltenwird). – ins G. od. vor G. gehen, in dus ire od. adire ... ... vor Gericht fordern etc., jmd. vor G. verklagen, s. anklagen: im G. (als Richter) sitzen, ...
anschließen , I) v. tr.: 1) mit Ketten befestigen, jmd. an etwas ... ... triremis). – 2) = beischließen, w. s. – II) v. r. sich anschließen , a) absol.: corpora corporibus applicare armaque armis iungere ...
1. vermessen , I) v. tr . metiri (im allg.). – ... ... (ausmessen und weggeben, zumessen). – II) v. r. sich vermessen , d. i. a) beteuern: asseverare (im Ernste behaupten). – iactare ...
als , I) Zeitpartikel: ubi (wo, als, bezeichnet den Punkt in der Zeit, von dem etwas anderes seinen Anfang nimmt). – ut (sowie, sobald als, einen Erfolg, nach dem sogleich ein anderer eingetreten ist). – cum (da, ...
... (im allg.). – munia, ium, n. (pflichtmäßige Verrichtungen, Obliegenheiten). – officium (das, was einer ... ... II: jmd. seines Amtes entheben, s. abdanken no. I: seines Amtes enthoben werden, successorem accipere: das ist mein A., ...
... . – ach, ich Unglücklicher! o od. eheu me miserum! u. bl. me miserum!: ... ... , en umquam adspiciam te!; ach wenn doch, ach daß doch, o si ... o utinam (auch bl. utinam) ... (mit ...
aber , I) Conjunct., zur Bezeichnung des Gegensatzes: autem (reiht bloß ein Anderes u. Verschiedenes, eine Bemerkung, Fortsetzung etc. an). – at (setzt mit Nachdruck etwas entgegen, steht daher bei Einwürfen, affektvollen Ausrufen, Drohungen etc.). – ...
Adel , I) adelige Geburt ob. adeliger Stand: a) eig.: generosa stirps (Abstammung aus edlem Geschlecht übh.). – generis nobilitas u. bl. nobilitas. genus nobile (Abstammung von solchen Vorfahren, die höhere Magistratswürden bekleidet haben, gleichviel ob Patrizier oder ...
also , I) Folgerungspartikel, s. daher no. II. – Ist es = das heißt, id est; hoc est. – und also, und also auch , s. und. – II) Adv. ita. sie (so, w. ...
Buchempfehlung
»Was soll ich von deinen augen/ und den weissen brüsten sagen?/ Jene sind der Venus führer/ diese sind ihr sieges-wagen.«
224 Seiten, 11.80 Euro