abzapfen , Wein, vinum eximere de dolio. vinum promere mit u. ohne dolio (beide übh. vom Fasse zapfen). – vinum diffundere mit u. ohne de dolio (auf Flaschen abziehen). – Blut a., sanguinem mittere, detrahere: den ...
abfüllen , defundere. – vom Fasse auf Flaschen, diffundere (z. B. vinum).
anzapfen , ein Faß, promere vinum de dolio (Wein vom Fasse zapfen).
Mut , I) Gemütsverfassung, Gesinnung: animus. – guter od. ... ... se recipere; pristinum animum recipere; animos col ligere (v. mehreren): ich fasse (bekomme) wieder M., animus mihi redit; animus redintegratur: jmdm. M ...
Herz , I) im physischen Sinne, eig. u. übtr.: ... ... quod verum est (die Wahrheit sagen): es wird mir leichter ums H., ich fasse wieder ein H., animum recipio: es wird mir ein wenig leichter ums ...
Griff , I) als Handlung; z.B. nach etwas einen Griff ... ... , Zepters etc.). – manubrium (der stielartige Griff, z.B. an einem Fasse, an einem Messer, Beil etc.). – ansa (der henkelartige Griff, ...
füllen , complere. implere. rep lere (anfüllen, w. s.). – farcire (vollstopfen, z.B. ein Kissen mit Rosen). – ... ... mit u. ohne de dolio (während vinum defundere = von einem Fasse auf ein anderes füllen).
Gedanke , cogitatio (der Akt des Denkens und konkr. – ... ... Genet. Gerundii, mit Infin. od. mit ut u. Konj. (ich fasse den Entschluß). – es stieg folgender G. in mir auf, coepi ego ...
abziehen , I) v. tr.: 1) ziehend etw. ... ... ) übh. absondern: a) eig., den Wein (auf Flaschen) a. (vom Fasse), vinum diffundere (mit u. ohne de dolio). – b) ...