Glanz , I) eig.: splendor (der schimmernde, strahlende und ... ... Lichtglanz, bes. der Feuerfarbe od. einer ähnlichen, deren Glanz dem grellen und blendenden Lichte vergleichbar ist). – nitor (der gleißende od. milde Glanz einer reinen, ...
licht , clarus (licht, hell an sich). – illustris (was ganz im Lichte steht, lichtvoll). – lucidus (nicht bloß lichtvoll, sondern auch Licht verbreitend). – luminosus (wohin die Lichtstrahlen gehörig dringen; vgl. »lichtvoll«). – albidus ...
flimmern , micare. – scintillare (kleine Funken werfen, auch von den Augen). – tremere (zittern, vom Lichte). – Flimmnern , das, des Lichts, tremor. – der Augen, ...
knistern , crepare. crepitare. – sonitum edere (von der Flamme). – sternuere (v. Lichte).
verdunkeln , obscurare (eig. u. bildl.). – tenebras offundere ... ... od. alci (mit Dunkelheit umziehen, so daß es nicht mehr im hellen Lichte erscheinen kann, eig. u. bildl.). – noctem offundere alci rei ( ...
umstrahlen; z.B. von hellem Lichte (Glanze) umstrahlt, clarissimā luce circumfusus: sein Haupt ist von einem Feuerschein umstrahlt, capiti eius circumfusus est ignis; caput eius ardet. – von Ruhm umstrahlt, gloria florens.
aufblitzen , subito e nubibus erumpere (plötzlich aus den Wolken hervorbrechen v. Lichte). emicare (aufblinken). – Aufblitzen , das, des Lichtes (am Himmel), subitae lucis e nubibus eruptio.
vorleuchten , I) mit Licht vorhergehend machen, daß der ... ... praelucere (sowohl von dem Licht als von dem Leuchtenden). – jmdm. mit einem Lichte, einer Laterne, Fackel v., alci lumen od. lucernam od. ...
Bild , I) eig.: imago. simulacrum (das Ebenbild, Abbild ... ... B. des Todes, somnus est imago mortis. – ein B. im gehörigen Lichte-, gut aufstellen, tabulam in bono lumine collocare: ein Bild von jmd. ...
hell , I) nicht dumpf, v. Tone etc.: acutus ... ... (durch u. durchlicht; dah. durchsichtig an sich). – illustris (im Lichte befindlich, erleuchtet, z.B. Nacht, Weg, Stern etc.). – splendidus. ...
oben , I) was oberhalb ist, durch summus (superus gew ... ... – von oben (in das Zimmer) hereinfallen, summo tecto admitti (v. Lichte): von oben herabsehen (auf die Erde), ex alto res humanas spectare ...
anzünden , accendere. – inflammare (in Flammen setzen; ... ... ab igne capere: ein Licht a., lumen accendere: ein Licht an einem Lichte, lumen de lumine accendere: Fackeln a., taedas accendere od. ...
aussetzen , I) eig.: exponere, bei Ang. wo? m ... ... . B. non protinus aciem imbecillam improbo lumini, das schwache Auge dem starken Lichte). – offerre alci rei od. in alqd (entgegenbringen, -stellen ...
schließen , I) v. tr.: 1) zumachen, a ... ... morienti); conivere (eig., die Augen sich zusammenneigen lassen, im Schlafe, vor dem Lichte, z.B. ad minima tonitrua et fulgura); mori (bildl., ...
verbrennen , I) v. tr . comburere. – exurere ... ... ). – inflammare (in Flammen setzen, z.B. epistulam lucernā [am Lichte]); verb. inflamare incendereque (z.B. classem pulcherrimam). – ...
durchdringen , I) v. intr.: 1) mit Anstrengung ... ... werden, zu den Ohren dringen, vom Schalle). – translucere (durchleuchten, vom Lichte). – unvermerkt d., perlabi (bis zu jmd., ad alqm, ...