... als Parenthese), id quod non spero: ich will nicht h., daß etc., non spero mit folg. Akk. u. Infin. Fut. Aktes steht od ... ... Fut. Akt.: wie zu h. steht (als Parenthese), spero; ut spero; id quod spero.
hoffentlich , durch spero m. Akk. u. Infin. Fut. Akt. od. durch spero fore, ut etc., od. durch die als Zwischensatz eingeschobenen Formeln ut spero, id quod spero. – od. durch utinam, z.B. ...
bei , I) im allg.: ad (zur Angabe der örtlichen ... ... B. ich hoffe, daß du bei deiner Mäßigkeit und Vorsicht wieder wohl bist, spero, quae tua prudentia et temperantia est, te iam valere: bei deiner Einsicht ...
mehr , plures, plura (mehrere, subst. und adj., immer ... ... , z.B. ich hoffe nicht, nichts mehr, non iam, nihil iam spero: das wird niemand mehr sagen, hoc iam nemo dicet. – » ...
glauben , credere (etwas aus Überzeugung od. weil man es ... ... glauben, z.B. ich glaube an keinen Frieden mehr, non de otio nostro spero). einer Sache od. jmdm. glauben , alci rei od. ...
erleben , in vita videre u. bl. videre (im ... ... z.B. ad id tempus rei publicae): ich hoffe etwas zu e., spero alqd me vivo futurum esse: ich habe die Zeiten erlebt, incĭdit aetas ...
... daß es geschehen werde), id quod non spero (als Parenthese). – b) ich fürchte (d. i. ich ... ... alci rei; ich fürchte sehr, magno timore sum (Ggstz. bene spero): anfangen zu s., ad timorem se convertere. – ich fürchte ...
... nicht zu e. ist oder steht (als Parenthese), id quod non spero. – von jmd. sein Heil, Rettung e., in alqo spem salutis ponere: was ich nicht erwarte, id quod non spero. – »größer, kleiner etc., als man (nach ...
2. wollen , velle (wollen, bezeichnet den tatkräftigen Willen). ... ... durchaus nicht besonders übersetzt werden darf, z.B. ich will nicht hoffen, non spero: ich will nicht in Abrede stellen, non infitior: ich ...
Zuversicht , fiducia. – volle Z., ... ... ) die Z., lebe der Z., daß etc., confido od. certo spero mit folg. Akk. u. Infin.; confido fore od. certo spero fore mit folg. ut u. Konj.
schmeicheln , jmdm., alqm adulari (jmdm. höfisch schmeicheln). – alci assentari (jmdm. in allem Recht geben, ihn flattieren). – alci ... ... ich mir schmeichele, quo modo mihi persuadeo (wie ich mir einrede); ut spero (wie ich hoffe).
darauf dringen , s. dringen no. II, b. ... ... (darauf gebreitet sein). – darauf rechnen , bestimmt, daß etc., certo spero fore, ut etc. – daraufschwimmen , supernatare. – darauf schwören ...