... alqd alqā re (z.B. locum vallo et fossā). – circumcludere alqd alqā re (mit etwas umschließen, z ... ... etwas als Einfassung oder Schutzwehr umschließen, z.B. locum saep. muris, vallo et fossā: u. circumsaep. locum parietibus, aedificiis: u. ...
zunächst , I) dem Orte nach proxime mit Akk. ... ... pr. Carthaginem: u. pr. hostium castris: u. pr. a vallo). – secundum mit Akk. (unmittelbar nach, hinter, z.B. ...
kampieren , a) in Zelten auf freiem Felde bleiben, von Soldaten ... ... – wo kampieren, tendere (z.B. hic, extra vallum, sub vallo). – die Soldaten k. lassen, exercitum sub pellibus continere. – ...
Wagenburg , carri in orbem conexi; od. vehicula inter se iuncta. – eine W. schlagen, bilden, carros pro vallo obicere; plaustra atque carpenta undique obicere.
umschanzen , circumvallare. vallo circumducere od. circumdare od. cingere od. saepire (mit Palisaden rings umgeben). – circummunire. munitione saepire (rings befestigen übh.).
verschanzen , munire. communire (befestigen übh.; mun. auch ... ... munitionibus saepire. operibus munire (mit Befestigungswerken umgeben, verwahren). – vallare. obvallare. vallo saepire od. cingere od. circumdare od. munire (mit ...
verpalisadieren , palis circumdare. – als milit t. t ., vallo munire oder cingere od. circumdare od. circumducere od. saepire; vallare; circumvallare. – sich mit etw. v., se vallare alqā re. – mit etw. ...
Wall , vallum (der eigentliche Wall. verbunden und ... ... mit W. und Graben einschließen, um etwas W. und Graben aufwerfen, vallo et fossā cingere od. circumdare od. saepire; vallo fossāque munire (mit W. und Graben befestigen).
Lager , I) für leblose Dinge: tabulatum (übh. aus ... ... sein Lager aufgeschlagen haben, tendere (seine Zelte haben, z.B. sub vallo, extra vallum, in angusto): das L. abbrechen, castra movere, promovere ...
Wache , I) das Wachen für die Sicherheit anderer: custodia ... ... praeesse: die ganze Nacht vor dem Walle W. halten od. stehen, pro vallo pervigilare: abwechselnd bei Nacht die W. haben, W. stehen, vigiliarum ...
liegen , I) in eng. Bed., hingelegt sein oder sich hingelegt ... ... – tendere (seine Zelte wo haben, wo lagern, z.B. sub vallo, extra vallum, von Soldaten). – stare (stehen, v. Schiffen, ...
Posten , I) eig.: locus (Ort, Standort übh.). – ... ... statione esse: die ganze Nacht vor dem Walle auf P. stehen, pro vallo pervigilare: auf seinem P. bleiben, in statione manere: seinen P. ...
lagern , I) v. r. sich lagern , a) von lebl. Subjj.: sterni. prosterni. – procumbere (sich legen ... ... tendere (seine Zelte haben, z.B. in angusto: u. sub vallo: u. extra vallum).
stürzen , I) v. intr.: 1) plötzlich (u ... ... eig., z.B. alqm a puppi in mare: u. hostes de vallo). – inferre od. conicere in alqd (in etw. bringen, werfen ...
nachher , post. postea. posthac (zur Bezeichnung der Folge in ... ... ] unter; Caes. b. c. 3, 37. 2: ille a vallo non discedere perseveravit, blieb nachher wie vorher [nach wie vor] beim Walle ...
Barrikade , etwa saepes, quae instar muri munimentum praebet; im ... ... inaedificatae plateae (verbaute Gassen, Straßen). – B. von Wagen, carri pro vallo obiecti. – eine B. in einem Orte errichten, einen Ort barrikadieren ...
befestigen , I) festmachen: a) eig.: destinare ad alqd ... ... durch Mauern). – castellis saepire (durch Kastelle, Redouten u. dgl.). – vallo et fossā circumdare locum. vallum et fossam circumdare alci loco (durch Palisaden ...
einschließen , I) unter Verschluß bringen: clau dere, bei Cicero ... ... z.B. collem): mit Wall u. Graben, circumdare od. saepire vallo et fossā; circumvallare (feindl., blockieren, z.B. oppidum. castra): ...
Buchempfehlung
»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller
130 Seiten, 7.80 Euro