Sīna u. Sīnai , m. indecl. (יניס ... ... j. Djebel Musa (d.i. Mosesberg), Form Sina (in der LXX Σινά), Sulp. Sev. dial. 1, 17. § 2 u. 6: Form Sinai, Vulg. exod. 16, 1 u.a.
1. asina , ae, f. (asinus), die Eselin, Varr. u.a. – / Dat. u. Abl. Plur. asinabus b. Prisc. 7, 10 u.a. Gramm. ohne Beleg ...
2. Asina , ae, m., ein röm. Beiname in der gens Cornelia, Liv. 22, 34, 1. Macr. sat. 1, 6, 29.
rēsīna , ae, f. (ῥητίνη ... ... , 12 (5). p. 137, 15 D. (vgl. resinatus): resinam ac picem calfactare, Capit. Pert. 8, 5: Plur., pices resinaequae, Arten von Pech u. Harz, ...
sināpi , indecl. n. u. sināpe , is, n. u. sināpis , is, Akk. im, Abl. e ... ... der Senf, Scriptt. r.r. u.a.: granum sinapis, Ambros. – Nbf. senapi ...
Casina , ae, f., Name einer Komödie des Plautus, nach der Hauptperson des Stückes; vgl. Paul. ex Fest. 61, 7.
Rūsīna , ae, f. (archaist. = Rurina, v. rus), die den Landbau beschützende Gottheit, Augustin. de civ. dei 4, 8. p. 155, 17 D 2 .
Rasīna , ae, m., ein uns unbekannter Fluß in Oberitalien, Mart. 3, 67, 2 Schn.
... – Dav.: A) Synnadēnsis , e, synnadensisch, zu od. aus Synnada, Cic. – B) Synnadicus , a, um (Σ ... ... Marmor, Plin. – C) Synnas , adis, f., synnadisch, columnae, aus ...
Sārsina (Sāssina), ae, f., eine Stadt in ... ... 923. – Dav.: a) Sāssinās , ātis, sassinatisch, aus od. ... ... 1. Mart. 3, 58, 35. – subst., Sārsinātēs (Sāssinātēs), ium, m., die Einw. von ...
synaxis , eos, Akk. in, f. (σύναξις), die Versammlung, Ven. Fort. carm. 8, 17, 1. Cassian. coen. inst. 2, 11.
Sāssina , Sāssinās , Sāssinātis , s. Sārsina.
Felsina , ae, f., s. Bonōniano. I.
Aesīnās , ātis, m., s. Aesis.
synafīa , s. synaphīa.
synaphīa , ae, Akk. ān, f. (συνάφεια), als t.t. der Metrik = die Kontinuität ... ... 4 K. Serv. de metr. Hor. 471, 12 K. (wo synafia).
synagōga , ae, f. (συναγωγή), die Synagoge der Juden, Tert. adv. Iud. 8 u.a. Ambros. in Luc. 6, 50, 53, 54. Arnob. in psalm. 103 ...
synanchē , ēs, Akk. ēn, f. (συνάγχη), die Entzündung der inneren Muskeln des Schlundes, die Bräune, Veget. u. Cael. Aur.: synanchen pati, Gell.
sināpizo (sināpisso), āre (σιναπίζω), auf etwas ein Senfpflaster-, einen Senfumschlag legen, partem corporis, Veget. u. Cael. Aur.
asinālis , e (asinus), eselhaft, asinali verecundiā ductus, Apul. met. 4, 23.
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro