succendo , cendī, cēnsum, ere (sub u. *cando, ... ... Lucan. 8, 792. – II) übtr., leidenschaftlich entzünden, entbrennen, entflammen, alqm, Prop.: bene se, Sen.: Pyrrhae amore succensus, Ov.: ...
porricio , (rēcī od. rēxī), rectum, ere, altlat. ... ... Liv.: exta in fluctus, Verg.: inter quoius (agnae) exta caesa et porrecta flamen primus vinum legit, Varro LL. – Sprichw., inter caesa et porrecta, ...
1. camillus (auch casmillus geschr.), ī, m. ... ... u. weil nur solche zum Opferdienst zulässig, ein vornehmer, beim Opferdienst des flamen Dialis u. dann übh. bei religiösen Handlungen gebrauchter Jüngling, ein ...
Portūnus , ī, m. (portus), der Hafengott ... ... . – Dav. Portūnālis , e, zum Gotte Portunus gehörig, flamen, Fest. 217 (a), 14. – subst., Portūnālia, ium, n ...
com-plōro , āvī, ātum, āre, über etw. ... ... complorari ab alqo, Liv. epit.: complorare commisererique interitum eius, Gell.: c. inutili lamentatione fortunam gentis, Liv.: desperata complorataque res est publica, es ist alle Hoffnung ...
calamitās , ātis, f., Schaden, Unheil, I) ... ... ., ferre, Nep., perferre, Caes., perpeti, Gell.: calamitate prohibere alqm, Cic.: lamentari tanti imperii calamitatem (Sturz), Cic.: cum Romanum imperium non ...
Carmentis , is, f. u. Carmenta , ae, f ... ... = Carmentis). – Dav.: A) Carmentālis , e, karmentalisch, flamen, Cic. Brut. 56: porta, ein am Fuße des kapitolin. Hügels ...
1. Vulturnus (Volturnus), ī, m., I) ein Fluß ... ... Vultarnālis (Volturnālis), e, zum Gotte Vulturnus gehörig, vulturnalisch, flamen, Enn. ann. 122. – subst., Volturnālia, ium, n. ...
mīscellus , a, um (misceo), gemischt, Mischlings-, ludi ... ... 162, 9. – Nbf. mīscillus , a, um, zB. flamen, v. der Prosa beigemischten Gedichten, Mart. Cap. 9. § 996 ...
cōn-stringo , strīnxī, strictum, ere, zusammenschnüren, zusammenziehen, ... ... Schranken weisen, im Zaume halten, in seiner Tätigkeit lähmen, politisch u. moralisch, constrictam iam omnium horum conscientiā teneri coniurationem ...
cōn-senēsco , senuī, ere, ergreisen, vergreisen, I) ... ... ) übh. an innerer Kraft, Stärke gleichs. alt und stumpf werden, erlahmen, quid attinere cum mortali corpore uno civitatis, quam immortalem esse deceat, ...
contractio , ōnis, f. (contraho), die Zusammenziehung, I) eig.: c. et porrectio digitorum, Cic.: brachii ... ... krankhafte Spannung, utraque res detestabilis, et contractio et torpor (krankhafte Abspannung, Erlahmen), Sen. ep. 82, 3.
ob-surdēsco , duī, ere, taub werden, I) ... ... bei usw., Amm. 19, 12, 5. – b) betäubt werden, erlahmen, v. Zuständen, obsurduit iam haec in me aerumna miseria, Caecil ...
re-languēsco , languī, ere, ermatten, erschlaffen, I) ... ... relanguescere animos, Caes. b. G. 2, 15, 4. – b) erlahmen, verrauchen, erkalten = nachlassen, taedio impetus relanguescit regis, Liv. ...
īnflammātio , ōnis, f. (inflammo), I) das In ... ... inflammatione corripuit, Flor. 4, 2, 3. – übtr., animorum, die flammende Begeisterung (der Dichter), Cic. de or. 2, 194. – b) ...
muliebriter , Adv. (muliebris), weiblich, a) übh.: ... ... Tamyris), Iustin. – b) im üblen Sinne = weibisch, se lamentis muliebriter lacrimisque dedere, Cic. Tusc. 2, 48: ne quid serviliter muliebriterque ...
cōnfarreātio , ōnis, f. (confarreo), die Konfarreation, ... ... mola salsa (wovon auch die neuen Eheleute aßen), wobei der Pontifex Maximus, der Flamen Dialis u. zehn Bürger (offenbar urspr. als Repräsentanten der zehn Kurien eines ...