crēbritūdo , dinis, f. (creber) vorkl. = crebritas, Non. 91, 30 (wo aber wohl mit Faber celeritudinem zu lesen).
euergāneus , a, um (ευεργής), wohl zusammengefügt, trabes, Vitr. 5, 1, 9.
perarmātus , a, um (per u. armo), wohl bewaffnet, Curt. 4, 9 (36), 6 u. 4, 9 (38), 23.
tabellānio , onis, m., wohl = tabellio, Edict. Diocl. 7, 41.
fābulōsitās , ātis, f. (fabulosus), I) aktiv = μυθοποιΐα, die Sagenbildung, u. wohl auch meton. = die Sagenwelt, omnis Graeciae, Plin. 4, 1 u. 12, 11: vetustatis, Diom. 478, 20 ...
per-molestus , a, um, sehr lästig, at hi (scrupuli) non sunt permolesti, sind wohl zu ertragen, Cic. ad Att. 1, 18, 2. – v. Pers., odiosum nescio quem occurrisse ac permolestum (aufdringlicher), Donat. ...
prōtolāpsus , a, um (πρῶτος ... ... zuerst gefallen (bildl. ), Adam, Commodian. instr. 1, 35, 1 (wohl wie an anderen Stellen auch hier protoplastus zu lesen; vgl. protoplastus). ...
per-speculor , ātus sum, ārī, wohl auskundschaften, genau erforschen, locorum situs, Suet. Caes. 58, 1: omnia (v. Gott), Ps. Cypr. Sodom. 24 zw. (Hartel prospeculatus).
prōgnāriter , Adv. (pro u. gnarus), wohl kundig, bestimmt, Enn. ann. 209: age, indica pr., nun, sag' kurz und gut den Preis, Plaut. Pers. 588.
ad-martyrizo , āre (ad u. martyr), den Märtyrern beistehen, Commod. instr. 2, 16, 19 (wo Ludwig wohl richtig ad martyres i liest).
antesīgnānus , ī, m. (ante u. signum), als milit. t.t., antesīgnāni, urspr. wohl die Soldaten der ersten Schlachtreihe, weil sie beim Angriff vor die signa traten, Varr. sat. Men. 21. Liv. 22, 5, ...
dēlībāmentum , ī, n. (delibo), der zur Libation ... ... . Fronto ad M. Caes. 1, 7. p. 19, 16 (hier wohl delibamenta zu lesen anstatt des unlat. deliberamenta).
praedīgestus , a, um (prae u. digero), wohl verdaut habend, corpus, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 2, 41.
per-meditātus , a, um, wohl zugestutzt, wohl abgerichtet und vorbereitet, Plaut. Epid. 375 G.
tunicopallium , iī, n. (tunica u. pallium), ein Gewand, das die Eigenschaften der tunica mit denen des ... ... . Verg. Aen. 1, 648. Non. 537, 33 (wo wohl statt tunicae pallium zu lesen tunicopallium).
per-difficilis , e, Adj., sehr schwer, navigatio, ... ... transitu perdifficilis, Liv.: perdifficillimus aditus, Liv. 40, 21, 4 (wo man wohl ohne Not jetzt getrennt per difficillimum aditum liest; vgl. Weißenb. z. ...
discrīminātor , ōris, m. (discrimino), der Unterscheider, ... ... 20, 12. – / Tert. ad nat. 1, 10 med. ist wohl criminatores zu lesen, wie apol. 14.
adminiculātus , a, um, PAdj. im Compar. (adminiculo), wohl versehen, wohl ausgerüstet, memoria adminiculatior, Gell. 1. pr. § 16. Macr. sat. pr. § 11.
... andeutend, ich weiß nicht, ob, d.h. ich glaube nicht wohl, daß usw.; vielleicht nicht, schwerlich, nescio an ... ... Staunen fragt u. deshalb Verneinung erwartet, oder, oder vielmehr, oder wohl gar, oder etwa? (wo man im eigenen ...
1. at , arch. ast , Coni. = ἀτάρ ... ... dazu Fritzsche). II) zur Anknüpfung eines völligen Gegensatzes, aber, dagegen, wohl aber, aber doch, A) im allg.: mentiris nunc iam. ...
Buchempfehlung
Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.
386 Seiten, 11.80 Euro