vōcifico , āre (vox u. facio) = vociferor, sich hören lassen, v. den Bienen, Varro r.r. 3, 16, 8: auch mit dem Acc., bekanntmachen, anzeigen, Gell. 9, 3, 1.
cērifico , āvī, āre (cera u. facio), Wachs machen; dah. von den Purpurschnecken, das zellenartige Eiernest bereiten, schleimen, Plin. 9, 133.
vīlifico , āre (vilis u. facio), gering schätzen, mulierem, Hieron. in Isai. 15, 54, 56. – Tert. de ieiun. 15 jetzt nullificet.
lātifico , āre (2. latus u. facio) = πλατύνω (Gloss. II, 409, 4), erweitern, ausbreiten, Itala genes. 9, 27.
lēnifico , āre (lenis u. facio), lindern, mildern, Cass. Fel. 29. p. 50, 2 R. u. 47. p. 124, 7 R. Vgl. Gloss. III, 127, 30.
fētifico , āre (fetus u. facio), hecken, v. Vögeln, Plin. 10, 22 u.a. – laichen, v. Fischen, Solin. 12. § 13.
cānifico , āre (canus u. facio), grau-, weißgrau machen, mare, Vet. poët. b. Atilius (VI) 285, 11 K.
aevifico , āre (aevum u. facio), verewigen, nomen, *Enn. ann. 404 (nach Vahlen Rhein. Mus. 16, 576).
ūmificus (hūmificus), a, um (umor u. facio), befeuchtend, benetzend, spiritus (lunae), Plin. 2, 223.
mīrifico , āvi, āre (mirus u. facio), rühmen, erheben, Vulg. psalm. 4, 4; 16, 3 u.a.
altifico , āre (altus u. facio) = ὑψόω, erhöhen, Itala Ioann. 12, 34.
sīgnifex , ficis, m. (signum u. facio), der Bildner, Bildgießer, Bildhauer, Apul. u.a.
pānifica , ae, f. (panis u. facio), die Brotbäckerin, Vulg. 1. regg. 8, 13.
vestifex , ficis, m., (vestis u. facio), der Kleidermacher, Schneider, Corp. inscr. Lat. 6, 7467.
ōvificus , a, um (ovum u. facio), Eier legend, animalia, Eustath. hexaëm. 7, 1.
certiōro , āre (certior) = certiorem facio, benachrichtigen, anzeigen, ICt. u. Gloss.
dītifico , āre (2. dis u. facio), bereichern, Cassiod. var. 8, 26, 4.
aerificē , Adv. (aes u. facio), künstlich aus Erz, Varr. sat. Men. 301.
mellifex , ficis, m. (mel u. facio), der Honigbauer, Imker, Colum. 9, 8, 7.
dōnifico , āre (donum u. facio), Geschenke machen, Hyg. fab. 112.