futuo , uī, ūtum, ere (verwandt m. *fuo), eine Frau beschlafen, ihr beiwohnen, aliquam, Mart.: mulier fututa, Catull. – absol., Catull., Hor. u. Mart. – / vulg. futue = ...
per-molo , ere, zermahlen, zerstampfen, grana piperis, Ser. Samm. 334: dah. uxores alienas = beschlafen, Hor. sat. 1, 2, 35.
futūtio , ōnis, f. (futuo), das Beschlafen, der Beischlaf, Catull. 32, 8 (Plur.). Mart. 1, 106, 6.
con-cumbo , cubuī, cubitum, ere (con u. *cumbo ... ... sich zu jmd. legen = jmd. beschlafen, cum alqo od. cum alqa, Komik. u. Cic.: ...
subigito , āre (Frequ. v. subigo, s. Beda ... ... 5: alqm blanditiis, Apul. apol. 87. – II) unzüchtig betasten, beschlafen, Plaut. merc. 203 u.a. Ter. heaut. 567.
cōn-futuo , ere, beschlafen, Catull. 37, 5.
in-eo , iī, (selten īvī), itum, īre, I ... ... .: convivia, zu Gastereien, Cic. – 2) insbes.: begatten, beschlafen, von Tieren, bespringen, reginam, Suet.: Pasiphaën ( ...
premo , pressī, pressum, ere, drücken, I) ... ... pressi iugo, angespannt, Ov. – β) v. der Begattung, beschlafen, schänden, alqam, Suet. u. Val. Flacc. – v ...
caedo , cecīdī, caesum, ere (vgl. altind. khidáti, ... ... fr. 3, 3, 3. – b) obszön, v. Beischlaf, beschlafen, schänden, Catull. u.a. – II) prägn.: A ...
1. itero , āvī, ātum, āre, etwas noch ... ... , Colum. 11, 3, 11. – b) noch einmal (zweimal) beschlafen, mulieres numquam praeter uxorem, Lampr. Heliog. 24, 2. – B ...
sentio , sēnsī, sēnsum, īre (wohl zu ahd. sinnan ... ... Lucr.: paralysin et morbos articularios, damit behaftet sein, Plin.: sentire alqm, beschlafen werden von jmd., Ov. – Passiv, posse prius ad angustias veniri ...
ac-cubo (ad-cubo), āre, hingelagert sein, lagern, ... ... neben einer Person liegen, ihr beiwohnen, sie beschlafen, absol., in lupanari, Plaut.: accubante aliquā pallacarum, Suet. – ...
af-fecto (ad-fecto), āvi, ātum, āre (afficio), ... ... . 964 (kühn auf jmd. losgehen). – b) eine Frauensperson beschlafen, ancillam hospitis, Capit. Maximin. 12, 4: mulierem, Ps. Apul ...
1. concīdo , cīdī, cīsum, ere (con u. caedo ... ... tot fossis concisa, Iustin.: pedestria itinera concisa aestuariis, Caes. – δ) beschlafen, Pompon. com. 83; vgl. Lampr. Heliogr. 10, 5 ...
ac-cumbo , cubuī, cubitum, ere (ad u. *cumbo ... ... einer Person legen, ihr beiwohnen, sie beschlafen, alci, Tibull. u. Prop. – c) sich ...
com-primo , pressī, pressum, ere (com u. premo), ... ... morsu conchas (von einem Tiere), Cic. – β) obszön = schänden, beschlafen, alqam, alqm, Komik., Solin. 1, 15: alqam vi, ...
succumbo , cubuī, cubitum, ere, (sub u. *cumbo, ... ... . Aug. 98, 5. – b) sich hingeben, ehelich beiliegen, sich beschlafen lassen, v. weibl. Geschlechte der Menschen u. Tiere, ...
congressus , ūs, m. (congredior), das Zusammenschreiten ... ... fleischl. Berührung, der fleischl. Umgang, das Beschlafen, nec ullo congressu feminarum funerumque pollui, sich nicht durch irgend eine ...
congressio , ōnis, f. (congredior), das Zusammenschreiten, ... ... fleischliche Berührung, der fleischl. Umgang, das Beschlafen, prima c. maris et feminae, Cic. de rep. 1, 38 ...
Buchempfehlung
Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.
270 Seiten, 13.80 Euro